LA VERDAD ES
TAN EXTRAÑA COMO LA FICCIÓN
por Charles
Taze Russell en the Watchtower (La Atalaya) 15 JULIO de 1906
"
Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis callar la
ignorancia de los hombres insensatos ". 1 Pedro 2:15
UNA EXPLICACION
CONFIDENCIAL , POR PARTE DEL EDITOR , SOBRE SUS ASUNTOS FAMILIARES QUE SE HAN
ESPARCIDO AMPLIAMENTE , JUNTO CON FALSEDADES, Y QUE HACEN NECESARIO ESTA
DECLARACION DE LA VERDAD
ESTIMADOS
AMIGOS:
Como bien
indican sus cartas , ustedes han juzgado acertadamente que he pasado
recientemente por la experiencia más difícil de mi marcada carrera como un
siervo del Señor. Y puedo agregar que uno de los aspectos principales de mi
angustia actual proviene de mi convicción de que las tribulaciones no se
restringen exclusivamente a mi persona, sino que atormentan y afligen a toda la
querida "Casa de la Fe " que camina por la senda estrecha y en la luz
de la " Verdad Actual."
Por supuesto me
encuentro terriblemente angustiado , especialmente por aquellos que se
relacionan diariamente conmigo y por causarles cierta medida de dolor ,
privaciones u otras experiencias amargas . Y eso a pesar de saber que las
pruebas ardientes deben venir necesariamente sobre todos nosotros , para
probarnos, para refinarnos, para estar listos para las cosas gloriosas a las
que hemos sido llamados por el Señor. Y puedo afirmar y agregar que uno de los
consuelos principales de mi tiempo de dolor han sido sus cartas asegurándome su
simpatía , confianza y amor.
Realmente estoy
agradablemente sorprendido al ver que muchas de estas cartas están escritas por
amigos que muy recientemente han llegado a conocer el mensaje de la cosecha. Yo
me siento seguro de los que están conmigo desde el principio , de aquellos que
han tenido experiencias pasadas y que han aprendido de ellas , aguantando con
firmeza como buenos soldados , sé que no vacilarán frente a este ataque, pero
temo y mucho, por los nuevos reclutas entre los soldados de la Cruz, por esos
que no saben nada de mis dificultades ni de mis pruebas pasadas en manos de
falsos hermanos y que han tenido pocas oportunidades para conocerme
personalmente . Por eso creo que es mi deber hacia la Verdad dar tan brevemente
como sea posible un resumen de los hechos del caso que condujo hasta el
presente desenlace .
Confiadamente
he guardado silencio ante la Iglesia así como no he abierto tampoco mi boca al
mundo; pero creo que mis asuntos personales están tan estrechamente vinculados
con el " trabajo de cosecha," que se convierte en un deber el dar a
conocer algo de los hechos a todos los miembros del cuerpo de Cristo con quien
yo estoy tan estrechamente unido , para su defensa , tranquilidad y
fortalecimiento; —"para que el ministerio de las buenas nuevas de gran
regocijo sea hallado sin falta ." Esto parece estar de acuerdo con la
prohibición del Apóstol, " Porque esta es la voluntad de Dios: que
haciendo bien, hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos "¡
Hagamos ver que la búsqueda de la luz verdadera muestra el hecho de que la gente
del Señor procura practicar todo lo qué enseñan! . Muy especialmente porque los
suscriptores de LA $$$ TORRE
DEL VIGÍA
miran a su
Editor como su Pastor; y por eso es apropiado darles a conocer todo lo
necesario para su paz y tranquilidad .
Parece ser que
algunos lectores irregulares han tenido contacto con informes difamatorios y no
es justo que permanezcan en la ignorancia sin conocer el cuadro completo de los
asuntos . Por eso me he esforzado en ocultar mis problemas pero ahora los hago
públicos por el bien de mis hermanos. Por eso me ha parecido el momento
apropiado para , que con la guía del Señor , apareciera una consideración de
los asuntos. Una explicación que va destinada solo a los hermanos y para que lo
usen de forma privada entre aquellas mentes que han sido envenenadas y a las
cuales les hace falta el antídoto conociendo la realidad . Además , en vez de
dar demasiados detalles me he limitado a considerar aquellos aspectos de este
problema que son aparentemente necesarios para la comprensión de los hechos .
Puedo asegurarles que cada palabra ha sido considerada escrupulosamente bajo
oración y he intentando , en lo posible, no proferir ni una sola palabra que
critique a mi esposa ya que no me parece absolutamente necesario para proporcionar
un breve resumen del caso. Además , me he esforzado, en lo posible , de usar
únicamente un lenguaje amigable y moderado .
LA NECESIDAD
DE ESTA INFORMACIÓN
Recibí las dos
siguientes cartas que hicieron ver claro al editor cuál es su deber por la
causa del Señor , y que hacían declaraciones sobre este asunto particular el 10
de mayo de 1906.
Mi querido
Hermano Russell:
Mi corazón
sufre por usted desde que leí su carta del 8 de mayo y pude notar que usted aún
quiere y aprecia mucho la memoria de alguien que usted ha perdido y eso a pesar
de todo el sufrimiento que la ceguera de ella , ha traído sobre usted .Pero
Dios lo bendecirá y ayudará , querido hermano .
Le puede servir
de consuelo el saber que probablemente hay más de 10,000 santos del Señor que
diariamente elevan sus oraciones al trono de gracia a favor de usted .. No he
abandonado este camino diario durante los pasados 11 años y tampoco lo voy a
hacer ahora cuando usted atraviesa aguas profundas . Dudo que en toda la
historia de la Iglesia de Cristo haya habido una sola persona con tantos santos
que diariamente lo recuerdan en sus oraciones como a usted .
Con humildad de
corazón y teniendo en cuenta mi propia insignificancia y falta de méritos , me
atrevo a sugerirle lo que entiendo que es la voluntad del Señor con relación a
este asunto , y quiero decirle que mi opinión esta apoyada en la Palabra de
Dios .En ella se dice que Dios reprendió a Mirían , y nadie del Israel lo
cuestionó porque era una falta clara ; Dios amonestó también a los amigos de
Job porque estaban en contra de alguien a quién Dios aprobaba ; nuestro Padre
registró en su Palabra las especiales circunstancias que llevaron a Daniel y a
Jeremías a la prisión y como se les trató de inicuos a ellos que se habían
forjado una buena reputación .¡ Y especialmente , no olvidemos ni lo que
dijeron ni el trato que padeció nuestro Señor cuando fue apresado y condenado!
La posesión de las dos espadas , la admisión por parte de Pilatos de su
inocencia, el soborno de los guardias que vigilaban su tumba , ayudó a muchos a
aceptar al crucificado .
Nuestro mismo
Señor se ocupó de que no quedara impune ninguna de las falsas acusaciones
contra Él y preguntó :"¿Quién de ustedes me acusa de pecado?" en su
solemne respuesta a los que le acusaban de expulsar demonios por el poder de
Belcebú. Es cierto que permaneció callado en el momento y acontecimientos que
acompañaron el pago del rescate , pero nunca se calló cuando alguien quería
arrojar sombras sobre su misión o sobre su mensaje .
Una de las
primeras cosas que hizo después de levantarse de entre los muertos fue remover
las dudas de algunos que no entendían las verdaderas causas de su muerte . Para
defenderse Pablo tuvo que utilizar muchos razonamientos y escribir aportando
muchas aclaraciones y argumentaciones de inocencia , haciéndolo todo con el
motivo de ayudar a los que tenían debilidades y dudas en su mentes .¿ No
deberíamos seguir el dicho que se citó al principio de este asunto que dice
," Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis callar la
ignorancia de los hombres insensatos "(1 Pedro 2:15)" y también
,"¿ Y quién es aquel que os podrá hacer daño, si vosotros seguís el bien?
Mas también si alguna cosa padecéis por causa de la justicia, bienaventurados
sois. Por tanto, no os amedrentéis por temor de ellos, ni os conturbéis, sino
santificad a Dios el Señor en vuestros corazones, y estad siempre preparados
para presentar defensa con mansedumbre y reverencia ante todo el que os demande
razón de la esperanza que hay en vosotros[tanto en doctrina como en hechos];
teniendo buena conciencia, para que en lo que murmuran de vosotros como de malhechores,
sean avergonzados los que calumnian vuestra buena conducta en Cristo. .( 1
Pedro 3:14-15) Pero que ustedes sigan soportando a causa de manteniendo la
rectitud’ dijo, felices son ustedes:y no se asusten de los que les está
aconteciendo , que nadie se inquiete ; santifiquen al Señor en sus
corazones:que cada uno de una respuesta de la esperanza que está en ustedes con
espíritu apacible y respeto:manteniendo una buena conciencia ; mientras ellos
hablan cosas malas de ustedes , como de malhechores , quedarán avergonzados y
como falsos acusadores por su buena relación con Cristo ." Yo creo que la
fuerza del mensaje de Lutero se debilitó bastante por las declaraciones falsas
hechas con relación a su vida doméstica y que unas palabras de explicación
podrían haberlo evitado. En el caso de Sr. Dowie, sé que la mayoría de la gente
pensó que la razón no estaba de su parte porque no podía defenderse de las
acusaciones presentadas por su esposa . Como este no es el caso de usted, es mi
opinión que su deber en este asunto es aclararlo lo suficiente , aunque no cabe
duda que esto aumentará seguramente su sufrimiento. ¡ No sabe cuánto lamento lo
que le está pasando ni cuanto desearía hacer algo por usted si pudiera , pero
aún así no puedo evitar la firme convicción de que es su responsabilidad, el
llevar la carga adicional de satisfacer el derecho a saber lo que ocurre, ante
los ojos de los hermanos del Señor . Este es el asunto en cuestión
Mayo 8,
1906.
Querido hermano
Woodworth:
"Estamos
perplejos pero no desesperados; abatidos , pero no destruidos." Como uno
más de la casa de la fe, me limito a dirigirle a usted esta información
personal, a causa de su buen servicio activo, facilidades y conocimiento del
asunto de Scranton, Allegheny. Centrándonos en el tema: ¿ Ha visto usted el
daño, por el que yo casi termino maldiciendo , cuanod vi en una publicación
conocida como "El Inter-Océano" , del 25 de Abril , donde además del
mote de "Russellistas" se expone el escándalo relacionado con el
querido hermano Russell . Desde este mismo momento le digo que aunque yo no
puedo hacerlo por otros ,¡ el Editor de esa revista merece ser demandado por
difamación al publicar tal artículo sin la investigación adicional, y espero
que lo sea!.
Pero ahora,
estimado amigo, ¿qué cree usted, o piensa de lo que le digo ?¿ Tiene usted
alguna información que arroje luz sobre esta cuestión desagradable ?.
Incidentalmente , ha llegado a mis oídos cierta información indefinida sobre
algún acuerdo pactado entre el Hermano Russell y su esposa, tal como se
menciona en 1 Cor. 7:1, aplicado a las relaciones maritales. Según esta
información , el Hermano Russell se ha resuelto a consagrarse enteramente de
cuerpo y alma al trabajo al que fue llamado . No me cuesta nada creerlo de un
hombre como él , y si eso es cierto, ¡cuan absurdo es el pensamiento de que él
sería culpable de los cargos proferidos contra él!.
Incluso si
admitiéramos las acusaciones , David cayó mil veces más bajo, pero con el
arrepentimiento llegó a ser el " Dulce Salmista de Israel". Pedro
cayó y Jesús oró por él, y él llegó a ser la fortaleza de los hermanos, y tuvo
el privilegio de alimentar a los corderos de Cristo. Conociendo el modo de como
nos consagramos , nuestra labor, el autosacrificio, el espíritu cristiano, nada
ni nadie, aunque viniera un ángel del cielo y admitiera la acusación de los
hechos nos convencería.
Si él fuera
culpable , sabría muy bien que no solo se produciría únicamente un rechazo
social a su persona sino que iría acompañado también de un rechazo público a
sus enseñanzas y a una decadencia de su influencia. ¡Era de esperar que la
denunciación más terrible de Babilonia , cierta o no, cayera sobre su obra !. Y
a pesar de eso la obra monumental de la AURORA DEL MILENIO, que establece,
según las profecías , la restauración de la administración de Dios según se
determina en el Plan de las Edades ,¡ pasará a la posteridad tan ciertamente
como pasaron las cartas de Pablo! Mirándolo con una perspectiva futura la
pregunta que surgirá entonces será :"¿Por qué permitió Russell , que
después de una vida consagrada, durante su ultima etapa, le amargaran la vida y
se la echaran por tierra?.
¿Cuántos de
nosotros , se han olvidado de que Pablo y Pedro fueron víctimas de martirio y
que nuestro querido Redentor fue crucificado? .El perjurio si no es detectado
por un tribunal de justicia , puede condenar a cualquiera y seguramente eso es
lo que puede ocurrir. Yo creo completamente en la total inocencia del Hermano
Russell, y sinceramente espero y oro para que nuestros seguidores fieles puedan
aguantar y que Dios pueda arreglar las cosas para que la verdad de Sión pueda
sostenerse y la "Nueva Creación" esté más firmemente establecida que
nunca antes . Por favor escríbame pronto.
Sinceramente
suyo y en relación con la AURORA .
El DR. C. ALEX.
GARNSEY.
Ahora, Estimado
Hermano Russell, nadie mejor que usted sabe hasta que punto amo a mi estimado
hermano anciano , el Dr. Garnsey. Usted sin duda recordará que él es el
veterano y estimado santo que vse entregó total y gloriosamente a la Verdad con
sus 85 años de edad, porque había leído los tres primeros volúmenes de la
AURORA y que yo se los vendí hace ya 8 o 9 años , después de poner un anuncio
en varios periódicos religiosos. Él tiene ahora aproximadamente cerca de los 95
años de edad, y se puede ver , por su carta, hasta dónde llega su preocupación
por usted .
Él no se
"tragará " todo lo que se dice fuera acerca de usted , porque su
corazón está demasiado lejos de creerlo y demasiado lleno de amor para el Señor
, su Verdad, y para sus hermanos; pero seguramente solo una declaración de los
hechos sobresalientes en este caso podría probar la realidad a los estimados
hermanos que estén en el mismo caso que el Dr. Garnsey. El debería saber por lo
menos que la Sra. Russell se contradice porque ha sacado a colación , de la
manera más vil , lo que en años pasados se habló contra usted; él debería saber
que ella ha admitido que su verdadera y única queja contra usted es que usted
no le permitió seguir escribiendo en La Atalaya, sino que usted protegió la
revista porque era su mayordomía; y a él se le ayudaría mucho si pudiera leer
una declaración relacionada con la historia completa de la deserción de su
esposa , algo parecido a lo que usted me proveyó hace ya algunos años, y de lo
que conservo todavía una copia.
Lo que le
ocurre al Dr. Garnsey le ocurre también a muchos otros cristianos. Mi consejo
sería que usted preparara , de inmediato, una nueva edición de " Los
Zarandeos de la Cosecha" y que lo anunciara en la contraportada de "
LA ATALAYA " y que diga que se puede solicitar por 10 centavos la copia.
En el anuncio de "LA ATALAYA" usted solo necesita decir unas breves
palabras sobre los zarandeos y las pruebas que estamos esperando para nuestros
días, y algo así como esto, "Este breve folleto suministra un breve
estudio de los zarandeos más importantes que han tenido lugar en el pasado,
incluyendo nuestras experiencias ocurridas en el mes de Abril de 1906."
Tal folleto llegará de esta manera y automáticamente a todos los que deseen
tenerlo , y no llegará a las manos de muchos más . Será una torre de fortaleza
para muchos ahora, y desarmará a los enemigos de la Verdad , después que
nuestra obra aquí quede terminada . Y de cualquier manera, sería una
contribución oportuna a la literatura del período de la cosecha. Yo tengo en mi
posesión un lote grande de correspondencia que sería de gran valor para usted
si usted piensa utilizarla para este folleto.
Su Hermano en
Cristo, CLAYTON J. WOODWORTH.
"DE TODOS
MODOS , MI SALVADOR ME CONDUCE"
TRECE AÑOS
DICHOSOS
Desde
1871-1879, me comprometí con los negocios mercantiles, pero también me
comprometí en promulgar la "La Verdad Presente ". Mis primeros
esfuerzo estaban en conexión con la clase bíblica de Pittsburgh y de Allegheny.
Después publiqué una revista en el Estado de New York para cuyas columnas otros
contribuían también . Durante 1877 y 1878 viajé extensamente a lo largo de New
England, New York, Pennsylvania, Ohio, Indiana, Michigan, West Virginia y
Kentucky, dejando mis muchas tiendas en las manos de representantes confiables
y yo solo las supervisaba ocasionalmente.
En 1878 mi
socio que colaboraba en la revista perdió su fe en el rescate de Cristo, cosa
que nos llevó a una controversia en las columnas de la citada revista, él
negando el rescate y yo defendiéndolo , eso continuó hasta que llegó a ser
claramente evidente que una revista dividida contra si misma no puede
mantenerse en pie . Mi socio se apoderó y se apropió de todo el equipo de
oficina, tipografía, etc que yo había pagado con mi dinero . Eso me llevó a
proyectar la presente revista de, ZION’S WATCH TOWER AND HERALD OF CHRIST’S
PRESENCE, como una defensa para la fundamental y gran doctrina sobre el Rescate
en particular y suministrar , en general, "el alimento a su debido
tiempo" .
La puesta en marcha
de esta revista se demoró hasta julio de 1879, y eso me hizo quedarme por
varios meses en Allegheny, dónde, además de las reuniones de costumbre , estuve
conduciendo varias series de reuniones para el interés del público en esta
localidad . Un número considerable conocieron la Verdad en aquel tiempo . Entre
otros estaba María Frances Ackley, quién llegó a ser mi esposa tres meses
después de asistir por primera vez a una de estas reuniones en la que por
primera vez nos conocimos . Aparentemente la Verdad llamó a su corazón y ella
me aseguró que había estado buscando por algunos años la solución a tantas
cuestiones vitales . A lo largo de trece años , ella fue la más devota y leal
esposa en todo el sentido de las palabras .
LA
INFLUENCIA DE LA LEVADURA.
Fue poco
después de regresar de un viaje por Tierra Santa y de visitar las Pirámides y
de pasar por Gran Bretaña , Alemania , Italia , Suiza y Francia , que fue una
de las mejores y provechosas experiencias para los dos , cuando la Sra. Russell
parece que empezó a caer bajo a influencia venenosa de la que yo en aquel
entonces no me di cuenta .
Parece que
durante nuestra ausencia, el Adversario había estado trabajando sembrando un
espíritu de disensión , ambición y orgullo entre algunos que antes habían
demostrado lealtad a la Verdad . La literatura sobre la "liberación de la
mujer" y las ideas anarquistas estaban muy relacionadas con lo que pasó.
El fruto podrido no se mostró de inmediato . La obra de esta levadura, y su
resultado final , que algunos de los más antiguos lectores recuerdan, fue una
conspiración de parte de algunos para dañar la obra y derrumbarla ,
aparentemente con el propósito de beneficiarse de los fragmentos que quedaran
para "atraer los discípulos tras de ellos ".
El problema
estalló ante mi como si fuera una bomba , habiendo estado perfectamente
planificado de antemano con este propósito . Yo no lo sabía en aquel tiempo ,
pero más tarde supe que los conspiradores se habían esforzado por sembrar
semillas de discordia en el corazón de mi esposa por medio de adulación y
argumentos sobre los "derechos de la mujer ", y así por el estilo. .
Sin embargo, cuando vino la sacudida [en 1894], por providencia del Señor no
tuve la humillación de ver a mi esposa entre aquellos conspiradores. Por cierto
, cuando ella consiguió una clara percepción de la situación , su perfidia la
apartó en gran medida de la lealtad que durante los precedentes trece años
había manifestado .
Ella se
presentó y se manifestó a si misma como una heroína en defensa de la Verdad y
de su esposo, como muchos de ustedes sin duda recordarán .
COPIA DE LA
CARTA DE LA SRA. RUSSELL,
PUBLICADA EN UNA EDICIÓN ESPECIAL DE "ZION’S WATCH TOWER," "UNA
CONSPIRACIÓN DESENMASCARADA" 25 DE ABRIL DE 1894 Una carta de la Sra.
Russell en respuesta a los calumniadores que se publicó de acuerdo con sus
deseos .Dice así:
" A la
Iglesia de Cristo: ¡Saludos!:
Aprovecho esta
oportunidad para hablar en defensa de mi esposo , contra el ataque audaz de
nuestros enemigos en difamar su carácter y nuestras relaciones familiares .
Nuestro hogar se compone de nosotros dos solos y también de nuestros estimados
y queridos colaboradores en LA ATALAYA . Todos ellos pueden hablar de la paz y
felicidad que se respira en nuestro hogar, si no fuera por los comentarios de
los entrometidos y falsos hermanos que ocasionalmente lo perturban.
Nuestro hogar
está muy lejos de ser un hogar dividido , todo lo contrario, es un hogar de lo
más feliz. No podría desear ninguna bendición terrestre mejor para todos los
estimados santos, de que su vida familiar sea tan feliz y pacífica como la
nuestra . La libertad relacionada con Cristo nos hace libres y es disfrutada
por todos los que están en nuestro hogar o de algún modo relacionados con
nuestra obra, no la libertad de la anarquía sino la que se sujeta al Espíritu y
la Palabra de Dios . A pesar de que tales calumnias son muy duras y doblemente
penosas por venir de aquellos que suponíamos que eran nuestros amigos pero que
ahora vemos que habían estado tramando esta maldad por varios años , les
aseguro a todos que a pesar de todo Dios nos ha mantenido y nos ha dado su paz.
Al principio
todo nos vino con la fuerza y la precipitación de un alud , no solo sobre
nosotros dos sino sobre toda la Iglesia de Allegheny y aunque tememos por la
estabilidad de algunos, todos sabemos que el Señor permite esto como parte de
las pruebas que han de sobrevenir . Pero , a Dios gracias, la Iglesia de aquí
ha aguantado bien la tormenta y hemos recibido muchas cartas hasta del
extranjero, dónde han llegado los informes difamatorios y nos expresan su
confianza y apoyo . Nos dicen que las artes de Satán se reconocen fácilmente y
eso nos da estímulo adicional para nuestros corazones y nos da la respuesta a
nuestras oraciones, aunque todavía recibímos muchas preguntas que provienen de
parte de los que llevan poco tiempo en la Verdad y que se hallaban desprevenidos
para recibir tal ataque .
Sabemos muy
bien lo mal que se ha pasado entre el tiempo en que se dio este informe
difamatorio y la llegada de la respuesta , un tiempo que ha estado lleno de
incertidumbres y de pruebas severas para todos .Estamos seguros de que "El
Señor conoce a los que son suyos" y que Él está capacitado para guardarnos
de la caída y además sabemos, que como en el caso del grupo que acompañaba a
Gedeón , algunos se van hacia atrás: "¿Quién está al lado del Señor? .¿Al
lado de la Verdad? .¿Quién permanecerá en su puesto? .¿Quién subirá a la
montaña del reino del Señor o quién permanecerá en su santa montaña ?".El
que tenga las manos limpias y un corazón puro y no ha elevado su alma
orgullosamente ni ha jurado falsamente .
Habiendo
comprometido nuestra vida para el Señor , no seremos llevados a causa de
hombres perversos , de vida corta, sino que confiamos en el Señor que cumplirá
sus promesas a su debido tiempo ." Hará brillar como luz tu justicia y tu
derecho como el mediodía "( Salmo . 37:6); y hasta que ese tiempo llegue
debemos considerarlo todo con paciencia y regocijo de ser considerados dignos
de sufrir reproches y aflicciones por el nombre y por la causa de nuestro
Señor:¿qué son las cosas terrenales comparadas con las regocijos eternos del
cielo o con las bendiciones que como peregrinos ahora disfrutamos conducidos a
través de este desierto ?" En el compañerismo y amor cristiano con todos
los que aman a Jesucristo y a su verdad, -con sinceridad y verdad- y con los que
no están dispuestos a comerciar ninguna faceta de la Verdad, ni el carácter de
ninguno de los instrumentos escogidos por el Señor . Sirviéndoles en la fe y en
la esperanza del Evangelio SRA.de C. T. RUSSELL.
EXTRACTO DE
UNA ANTIGUA CARTA PARA LA IGLESIA, DE LA SRA. RUSSELL, Publicada en ZION’S WATCH TOWER, Junio de
1894, relatando la misma conspiración:
"El Sr.
Adamson también dice que mi esposo prohibe que la gente se case y como prueba
de esta declaración cita que una vez envió al Sr. Bryan a tres días de viaje
por el país , con un gasto de doce dólares y con la orden expresa de impedir su
boda .Le he contestado que esta declaración es tan inexacta como las demás y
que el Sr. Russell nunca intentó impedir su matrimonio , y que ninguna persona
viva puede decir que a él o a ella se le ha prohibido casarse ; lo que si es
cierto , es que cuando alguien le pide su opinión siempre le cita el consejo de
Pablo con las palabras más o menos aproximadas al texto bíblico de 1 Cor.
7:25-35.
Cuando les
expliqué a todos la verdad sobre la "prueba" citada antes, todos
vieron que mi marido tenía razón y que él no escatimó ningún esfuerzo ni gastos
para que una hermana en Cristo conociera algo que él sabía sobre el carácter
del hombre con el que se iba a casar ; y asi de ese modo , que ella pudiera
juzgar mejor si le convenía o no casarse con tal hombre . El Sr. Bryan, quién
conoce bien la carta y que además la trajo sin entregar, porque según dijo ,
llegó demasiado tarde para ayudar a esta hermana , sabe la verdad del asunto,
aunque ahora se haya confabulado con el Sr. Adamson en tergiversar el carácter
de mi esposo y el de sus enseñanzas. . Parece que su motivo es echar por tierra
cualquier cosa que esté bajo la influencia de mi esposo .
En relación con
el mismo tema, el Sr. Adamson anda diciendo por ahí , que el Sr. Russell
escribió una corta nota (¿al Sr Bryan?) , después de que se realizó la boda, de
cómo podía recibir un dinero del Fondo de Tratados con el fin de asegurarse de
que el Sr. Adamson no leyera la carta. Ambos me aseguraron la veracidad de esta
historia en mi presencia mientras tenían la carta en la mano.
Lo negué
enfáticamente porque conocía muy bien el carácter de mi esposo. Entonces les
pedí que leyeran la carta en voz alta para que todos la oyeran , pero ellos
rehusaron hacerlo y esto demostró claramente a todos los presentes , que su
declaración no era digna de crédito .Solamente después de regresar por fin a
casa, conocí la verdad del asunto como se indica a continuación:
Poco después de
la boda del Sr. y de la Sra. Adamson parece que ella declaró por escrito sobre
el asunto al Sr. Russell-que no iba a correr detrás de él , como un perro loco
por todo el país-En cuánto al dinero dijo que él lo había dedicado al Señor
antes de casarse y en caso de muerte ninguna parte de él iría a la Sra. Adamson
ni a su familia sino que todo estaba dedicado a la Fundación de Tratados En
respuesta a su carta, mi esposo urgió a la Sra. Adamsom que no se dejara anular
y que en su papel de esposa solicitara su atención ya que cualquier mujer tiene
derecho a una merecida consideración como tal , dejando incluso a un lado los
temas religiosos, como estaba considerando la Sra. Adamson en este asunto .Pero
también le comunicó que si el Sr. Adamson había decidido dejar su legado a la
Fundación de Tratados , sería sabio que bajo las circunstancias descritas y en
interés de su felicidad familiar no se quejara al Sr. Adamson, respetándolo en
este asunto.
Es muy probable
que esta carta fuera de mano en mano , y que tuvieran miedo de leerla para no
ser descubiertos en sus tergiversaciones .¡ Así se fabrican las falsedades,
forzando las evidencias de la verdad !.Mat. 10:26‘.
Para dejar
clara la bajeza de estos hombres y de como se degradaron bajo la influencia de
la envidia y de la ambición , conté a toda la Iglesia , como el Sr. Adamson
había enviado cartas al hermano Wright ( y no sé a cuántos más) citando 1 Cor.
5:1-6, sin comentarios pero aplicandolo claramente a mi marido . El Sr. Adamson
no pudo negar los hechos , porque eran evidentes, pero protestó porque dijo que
él no lo había aplicado al carácter moral del hermano Russell .
Algunos de los
hermanos presentes comentaron que tal acusación no tenía ningún peso para
cualquiera que conociera al Sr. Russell o que lo hubiera conocido alguna vez
cara a cara . Explicando el sentido que quiso dar a la cita mencionada , el Sr.
Adamson comentó que eso quería decir sencillamente que el Sr. Russell era un
"entrometido ." Pero que desde luego no todos los que se meten en
asuntos que no les atañen son mencionados en la cita, porque los cinco
versículos del texto anterior lo demuestran . Yo mostré que esto es solo uno
más de los muchos métodos solapados de tergiversación a los que recurren los
hombres inicuos, debido a que ninguno de ellos sabe de que crimen acusar a mi
esposo.
Menciono estos
dichos aquí, porque no me cabe la menor duda de que todo esto se ha relatado
mal , ya sea oralmente o por cartas a otros; y para demostrar que el mismo
espíritu que impulsó las tergiversaciones de su primer ataque todavía los
domina, y por eso reconciliarse con esta clase de gente, bajo tales
condiciones, ni es posible, ni deseable, ni justa, ni bíblica."
LA MALA
SEMILLA GERMINÓ
La conmoción
relacionada con la conspiración contra mí que acabamos de referir, impidió
temporalmente , el brote de la semilla mala de los llamados " derechos de
la mujer" y de la ambición, y durante un tiempo la Sra. Russell llegó a
estar muy entusiasmada en mi apoyo.
Fue ella quien
llamó la atención por primera vez a Mat. 24:45-47, aplicándolo a mí, en una
reunión en Allegheny y poco después en otra celebrada en la Iglesia de Nueva
York. Yo le objeté que nunca había interpretado ese texto de esa manera , y
decliné el que se hiciera ninguna aplicación a mi persona , aunque que yo no
podía negar la fuerza del argumento que indicaba que existiera "ese
esclavo "," los domésticos " y "el hogar,"
aparentemente nombrados así para que se distinguiera claramente entre estos
términos . Unas pocas objeciones se levantaron ante tal aplicación y por eso le
pedí una gran moderación antes de hacer cualquier aplicación personal,
sugiriendo que fuera THE WATCHTOWER más bien que su editor, a quién podría
considerarse "ese esclavo." Como una evidencia de lo dicho por la
Sra. Russell tengo una copia de una carta que ella escribió en defensa de su
declaración ante la Iglesia de Nueva York, como se indica a continuación:
ALLEGHENY,
Pa., Dic. 31, 1895.
Sr. Woolsey,
Estimado Hermano en Cristo:
Husband me ha
mostrado su carta bondadosa del 18 de diciembre , que derrocha un espíritu que
ambos apreciamos mucho . Yo estoy muy contenta al comprobar su opinión
francamente interesante con respecto a la interpretación de ‘Mat. 24:45-51‘, y
he examinado cuidadosamente los argumentos y textos que usted me ha citado .
Creo que usted se alegrará de saber mi punto de vista acerca de los textos que
menciona y procederé a comentarle
Estoy
totalmente de acuerdo con la interpretación de Isaías 52:7, presentada en la
WATCH TOWER de Oct., 1881, que usted apoya, y siendo en ese caso que Cristo, es
la Cabeza y el Cuerpo, los miembros vivos constituyen "los pies."
También estoy de acuerdo en que ‘Rev. 16:15‘ se refiere a cualquier Iglesia que
cumpla con las condiciones referidas . La declaración entera da evidencia a
este efecto. No podría entenderse de otro modo.
También estoy
de acuerdo que en las parábolas de los talentos, como en todas las otras
parábolas, lo que se dice no es igual al significado , y que cada uno de los
aquí mencionados, como en la parábola del hombre rico y Lázaro, representa a
una clase. Pero cuando nos topamos con ‘Mat. 24:45-51‘ aparece ante mí lo que
parece ser un caso totalmente diferente. Aquí se llama a nuestra atención a
"ese mayordomo "" los criados " y "el hogar."
Ahora, si el Señor deseó nombrar a un mayordomo principal de la Verdad, y los
criados que asisten en servir el alimento a su debido tiempo en el hogar de fe,
él no podría haber elegido un lenguaje más preciso para transmitir tal
pensamiento. Y, por el contrario, si pretendemos ignorar que tal orden y
racionalidad se mencionan en la narración , mi mente se quedaría en la más
absoluta perplejidad , haciendo a los "esclavos" (plurales) y a
"ese mayordomo" términos intercambiables. Si vamos a manejar todos
los textos así, de un modo tan libre, me parece que podríamos probar o refutar
cualquier cosa según nuestras ideas preconcebidas No me parece razonable, ni
una interpretación justificable del testimonio de nuestro Señor , el decir que
el entero "hogar" se alimenta a sí mismo, y que el Señor daría su
alimento al tiempo señalado , sin usar a nadie, como su agente o sirviente en
la distribución del mismo . Y si aceptamos que hay una diferencia entre
"el hogar" y "los criados " que sirven el alimento al
tiempo debido al hogar, entonces no puede negarse que también las palabras de
nuestro Señor indican que uno de esos sirvientes está especialmente encomendado
de dar el alimento apropiado y usarlo para beneficio de los otros y del hogar
en general.
Me he dado
cuenta de que usted no analiza el texto como lo hago yo. Si usted ve cualquier
manera para hacer que estas tres expresiones, "ese mayordomo ""
los criados " y "el hogar," signifiquen la misma cosa sin forzar
la entera declaración , espero que usted haga el favor de explicarme como puede
entenderse esto . Me parece , además , que la interpretación que le sugiero es
la única que corresponde con su cumplimiento.
Estamos de
acuerdo en la creencia de que el Señor está ahora presente, que él comenzó a
ejercer como rey desde 1878, y que desde entonces su hogar se ha alimentado
ricamente con el alimento apropiado a su debido tiempo . Pero me parece que al
distribuir el alimento al hogar, el Señor no lo ha dado personalmente a los miembros,
sino que de entre ellos él ha elegido y usado un número de sirvientes, y que
todos estos sirvientes se han abastecido con el alimento a su debido tiempo
mediante un siervo particular ," ese mayordomo"
Por eso , no
solo por las palabras pronunciadas por el Señor sino también por los hechos
expuestos ante nosotros y que constituyen su cumplimiento al tiempo señalado ,
en estos días de su presencia, puedo llegar tan lejos, aunque nadie haya
llegado a estas mismas conclusiones . Sin embargo, mi objetivo al escribirle no
es para agobiarle ni mucho menos , imponerle mis convicciones a usted. Yo
meramente las afirmo para su atenta consideración, creyendo que usted estará
interesado en examinarlas, y que estará de acuerdo conmigo en que cualquier
expresión de la Palabra de Dios es digna de nuestra consideración más
cuidadosa, y que es para nuestra instrucción y progreso. Le envía sus saludos ,
en unión con el hermano Russell , Su Hermana en Cristo, MARIA F. RUSSELL.
Carta del
Sr. Joseph L. Russell
(ahora difunto),
padre del Editor, relacionando con el mismo problema:
Mi Estimado
Hijo:
Es con mucha
tristeza y amor de corazón que te escribo en este momento, después de haber
leído la cantidad de pruebas y problemas provocados por los que aceptaste como
hermanos en Cristo.
Parece casi
increíble que esa gente pueda ser la causante de tal montaje despreciable
contra ti , cuando ellos habían recibido tantas señales de bondad. Pero, mi
estimado hijo, estos son algunos de las pruebas que todos nosotros tenemos que
experimentar , especialmente los que estamos comprometidos con la obra de la
"cosecha" . Yo me siento orgulloso de la defensa noble que haces en
vindicación de tu conducta , y especialmente por causa de la Verdad a la que
todos nosotros amamos tan profundamente.
Estoy seguro de
que sabrás salir adelante de esta prueba y honrosamente .Eso hará que aprecien
más tu carácter y las obras que siempre te acompañan . El Buen Señor , que
conoce tus hechos , te lo premiará con privilegios todavía más altos en su
Reino. Yo rezo para que él pueda bendecirte siempre y que te mantenga en cada
palabra y buena obra; y a él le daremos alabanzas para siempre. Amén.
Pero aunque es
seguro que el resultado será una victoria final para la Verdad, es muy duro que
alguien que ha trabajado noche y día durante los últimos veinte años por causa
de la Verdad, tenga unos supuestos amigos que se vuelven contra él y que lo
señalen como si fuera un mentiroso y un hipócrita. ¡Verdaderamente terrible!
Frecuentemente pienso en ti y en tus muchas pruebas , a las que parece que te
enfrentas muy valientemente. Pero con una conciencia aprobada, un hombre puede
permanecer firme, especialmente si el Señor está de su lado para ayudarle y
fortalecerle. Por favor extiende a tu estimada esposa mi pláceme cordial por su
noble defensa de su esposo y por la causa de la Verdad durante esta prueba
difícil. Con el amor y pláceme de todos nosotros , firma , tu amado padre.
JOSEPH L. RUSSELL."
A medida que
los asuntos empezaron a tranquilizarse, las ideas de ‘derechos de la mujer’ y
la ambición personal comenzaron a salir a la superficie de nuevo, y percibí que
la campaña activa de la Sra. Russell en mi defensa, y la muy cordial recepción
que los queridos hermanos le dieron en aquel tiempo por todo un viaje (al que
ella se ofreció voluntariamente para tomar la delantera , y con el propósito
expreso de defenderme y vindicarme frente a esos amigos que habían sido
perturbados por las difamaciones que circularon por los que estaban
involucrados en la conspiración) le habían causado daño al aumentar la estima
en que a sí misma se tenía.
En vez de
considerar las expresiones bondadosas de los amigos como aplicadas a ella como
un representante de la WATCH TOWER, un representante de las verdades reveladas
, y un representante de su esposo, así como también para su mérito personal, la
señora se creyó que todas las demostraciones de afecto eran reconocimientos de sus
capacidades personales. Gradualmente pareció llegar a la conclusión de que nada
era precisamente apropiado para las columnas de la WATCH TOWER excepto lo que
ella había escrito, y me hostigaba continuamente con sugerencias de
alteraciones para mis escritos. Me dolió notar el desarrollo de esta
disposición tan ajena a la mente humilde que la caracterizó durante los
primeros trece felices años.
Continuamente ,
su interpretación de "ese mayordomo " le rondaba por su cabeza .En
primer lugar sugirió que como en el cuerpo humano hay dos ojos, dos orejas, dos
manos, dos pies, etc., esto podría adecuadamente representar a ambos y no
necesariamente a uno en el matrimonio y en el espíritu y en el Señor. Pero la
ambición no paró aquí (¡es una planta de crecimiento rápido!). Al cabo de un
año la Sra. Russell había concluido que la parte final de la declaración (de
‘Mat. 24:48-51‘) no era meramente una advertencia, sino que tendría real
cumplimiento y que eso significaba que su esposo cumpliría esta descripción, y
que ella en consecuencia tomaría su lugar como "ese sirviente" dando
alimento a su debido tiempo .
Eso ocurrió en
1896. En armonía con ese pensamiento ella concluyó que su personalidad no
estaba suficientemente destacada en los anuncios de THE WATCHTOWER de la que
era la Editora Asociada. Pidió que su nombre de ahí en adelante apareciera en
cada artículo que ella escribiera.
Yo le dije que
eso implicaría el borrar su nombre de Editora Asociada. Ella estuvo de acuerdo
, diciendo que ese detalle no importaba mucho, porque de todos modos , de ese
modo , nadie conocía cuales eran sus artículos. También en ese momento me
notificó que quería que sus artículos debían aparecer tal como ella los
escribía, sin correcciones o enmiendas de mi parte. Estuve de acuerdo con todas
estas peticiones , objetando , sin embargo, el miedo que yo tenía de que los
lectores de THE WATCHTOWER consideraran que yo quité a mi esposa de Editora
Asociada, y que la puse como un simple corresponsal nada más . Además, le dije
claramente que si yo no podría hacer ninguna corrección editorial a sus
artículos , eso implicaría que algunos de ellos no aparecerían en THE
WATCHTOWER , porque si tenía que hacer muchas correcciones que fueran
necesarias y no las hacía sería más fácil que el artículo lo escribiera yo .
Los que poseen
los números posteriores de THE WATCHTOWER a este asunto y los examinan
encontrarán que el nombre de la Sra. Russell como Editora Asociada desapareció
de la segunda página de THE WATCHTOWER en el número del 1 de Nov. de 1896.
Temiendo que esto podría ser interpretado como alguna indignidad para mi esposa
, me referí al asunto en el número del 15 de Dic. pagina 301, en el apartado
sobre el " Informe Anual de la Sociedad," con estas palabras:
"La retirada de nuestra’editora asociada’ha sido notada por algunos, y
queremos dar una explicación ahora a todos de que esto le fue concedido a ella
por petición propia . Ella prefiere aparecer como una corresponsal con su
propia firma , la SRA. M. F. RUSSELL." Antes de este tiempo, mis discursos
del domingo constituían una porción considerable del material presentado en THE
WATCHTOWER. La Señora Russell tomaba apuntes de mis discursos de las tardes de
los domingos y después estos discursos se escribían como artículos de LA
ATALAYA. Esta ayuda , me ahorraba mucho tiempo, y me permitía atender otras
facetas de la obra , y además justificaba el nombramiento de mi esposa como
Editora Asociada.
Pero un día me
notificó, que yo ya no debía esperar tal clase de ayuda por su parte , desde
ahí en adelante , y que lo que ella escribiera llevaría su propio nombre . Al
parecer su pensamiento era estorbar la obra , y obligarme a acudir a ella cada
vez más, para que contribuyera mucho más en las columnas de la revista ,
contribuciones que por otro lado, ya había estipulado, que deberían editarse
tal y como ella las escribiera, sin alterarle ni una sola palabra.
Tenía este
programa pensado y llevarlo a cabo renunciando a ser Editora y abriendo sus
columnas para escribir cosas con las que yo no podía estar de acuerdo ni
asentir de ningún modo . Además, vi que se había estado gestando en mi esposa
una ambición que tarde o temprano saldría a la luz . Le comenté el peligro muy
serio que corría y quizás también la causa de la "Verdad Presente."
Después de haber tratado el asunto en oración , adopté el método de dictar mis
artículos directamente a un taquígrafo, y aumenté el tamaño de la WATCHTOWER de
12 páginas a 16 páginas. El trabajo se me acumulaba y eso me llevó a rendirme y
no cumplir con mi deber. Cometí un fallo , debido a la insistencia de la Señora
Russell, y permití que un artículo suyo , con el que yo no estaba de acuerdo,
apareciera en THE WATCHTOWER, pensando, que no haría ningún daño y que al mismo
tiempo satisfaría sus deseos.
En el número del
1 de febrero de 1897 de la WATCHTOWER en la página 38, corregí el error en la
sección " Preguntas y Respuestas " en el artículo, "Acerca de
carta de Santiago ." Yo escribí mi desacuerdo de la siguiente
manera:—"El artículo a que usted se refiere en último lugar y de cómo está
en conflicto con nuestras presentaciones generales, no era un artículo
editorial; no obstante el Editor no se excusa por su negligencia en lo
expuesto. Es una parte de su responsabilidad críticar y excluir cualquier cosa
que a su juicio no le parezca aprobado; y él promete ahora que por la gracia
del Señor lo hará así desde ahora en adelante., siendo mucho más cuidadoso con
su deber de mayordomía, hasta el extremo que THE WATCHTOWER pueda hablar en la
vida como si fuera " un profeta de Dios’".A pesar de esta situación
penosa, de antagonismo por parte de mi esposa , la obra continuó progresando.
Un comité
para juzgar al hermano Russell
El próximo
movimiento de la Señora Russell consistió en atormentarme para hacer casi
imposible mí trabajo. Le asigné un cajón del escritorio en el que le pedí que
dejara cualquier artículo que ella quisiera ofrecerme. De estos yo haría una
selección . Como no podía seleccionar ninguno de sus artículos, en Febrero de
1897 ella sacó todos sus artículos del cajón exceptuando dos. Pero ninguno de
esos dos era aceptable, ningún artículo suyo aparecíó ni en la Atalaya del 15
de febrero ni en la del 1 de marzo , con el consiguiente problema
La Señora
Russell se enfadó mucho y yo le expliqué la situación. Ella estaba en un mal
momento porque padecía las molestias de una enfermedad y requería mucha
atención de mi parte . Atención que yo le daba gustosamente , dejando a un lado
cualquier otro asunto , y tenía la esperanza de que , lo que yo creía que era
una disciplina del Señor, podría servirle para su bien . Pensé, también, que
mis atenciones amables e incesantes llegarían hasta su corazón y lo
restaurarían a su estado anterior y a su condición amorosa. Sin embargo me
equivoqué . En cuanto ella recuperó la salud , llamó a un Comité basándose en
el texto de Mat. 18:15-17 , especialmente con el objetivo de hacer que los
hermanos me dieran instrucciones sobre los derechos que ella tenía ,¡ iguales
que los mios! , sobre las columnas de THE WATCHTOWER, y que yo estaba haciendo
mal , al no otorgarle las libertades que ella deseaba.
El Comité
estaba formado por los hermanos W. E. Page, de Milwaukee, Wisconsin., y el
Hermano. M. M. Tuttle, de Pittsburgh, Pensylvania. La Señora Russell, con ellos
dos como su Comité, se encontró conmigo en mi estudio. Todo el asunto fue una
gran sorpresa para mí, porque yo había guardado en secreto mis problemas ,
especialmente aquellos que más podían afectar a mí familia. Les aseguré tanto a
la Señora Russell como a los dos hermanos que no eran cuestiones para tomar tan
livianamente , y que mi esperanza era que se resolvieran algunas de mis
dificultades, porque no tenía la menor duda de adónde nos conduciría todo esto.
Para no centrar
el problema exclusivamente en la pregunta de THE WATCHTOWER , la Señora Russell
tenía otros dos cargos contra mí además de este. Uno era que yo había escrito
un testamento para mi padre por petición expresa de él , en el que se
contemplaban sus deseos , pero que no eran aceptables para mi esposa ni para su
hermana.
Le expliqué a
los hermanos la naturaleza del testamento que yo bosquejé y ellos le dijeron a
la Sra. Russell que era un testamento que la mayoría de la gente consideraría
óptimo. Ella disintió con ellos. Les expliqué además que yo le había aconsejado
a mi padre que destruyera el testamento para hacer uno que favoreciera las
ideas de su esposa actual , de tal modo que sus últimos años fueran todo lo
pacíficos como fuera posible. Los hermanos se sorprendieron de que ellos
estuvieran discutiendo un testamento reciente y su forma , que era considerada
como excelente
El segundo
cargo de la Sra. Russell era que no me comporté con la debida consideración en
una reunión en la Bible House Chapel. Le expliqué el asunto a todos: que la
lección bíblica trataba aquella tarde de Judas , respecto a la muerte segunda
," dos veces muerto y arrancado de cuajo;" pero la Sra. Russell se
había concedido a si misma mucho más tiempo que cualquier otra persona en la
reunión, para expresar sus puntos de vista personales respecto al texto, y ella
se tomó muy mal el que yo le llamara la atención ante todos , intimidándola, al
decirle que estaba hablando demasiado . Confieso de corazón que estaba algo
asustado , que tenía miedo de que ella triunfara al explicar sus puntos de
vista personales sobre el tema, con los que yo no estaba de acuerdo y que
consideraba fuera de las Escrituras , y a los que temí que ella se asiría más
que nunca , después de haberlos expuesto públicamente ; pero en ningún momento
intenté ser poco amable por lo que a mi respecta
Les seguí
contando como la Sra. Russell se presentó ante mi con mal humor , al terminar
la reunión, y como quise averiguar el problema que tenía y era que se había
sentido avergonzada por mi culpa, y entonces le aseguré que no tuve ninguna
intención de ser grosero con ella , y que lo sentía mucho si la había ofendido
de algún modo y que si quería volveríamos a hablar con toda la Clase al domingo
siguiente por la noche . Les expliqué que ella finalmente me perdonó cualquier
ofensa que yo hubiera dicho esa noche; pero que después lo sacó a relucir cinco
veces consecutivamente, y les dije, " Y ahora, hermanos, es la sexta vez
que la Sra. Russell saca este asunto a colación , y eso que me había perdonado
cinco veces seguidas:Ahora pido que ella en presencia de ustedes , me perdone
por sexta vez, que me perdone cualquier cosa que ella considerara una ofensa en
aquel momento ." Los hermanos miraron a la Sra. Russell asombrados, y ella
nuevamente me dijo que me perdonaba.
Después de esto
surgió la verdadera cuestión por la que ellos habían sido llamados. Uno de
ellos tuvo que viajar aproximadamente 1.200 millas para estar allí . Cuando los
hermanos comprendieron el verdadero objetivo de su visita se asombraron, y
hablaron con la Sra. Russell bondadosamente, pero a la vez francamente , de que
ni ellos ni cualquier otra persona en el mundo tenían el derecho de inmiscuirse
contra la gestión que el hermano Russell hacía de THE WATCHTOWER:que eso era
únicamente parte de su mayordomía y que él solo, era el responsable ante el
Señor por su gestión. Además , le sugirieron que ellos consideraban que la Sra.
Russell tenía el privilegio más maravilloso de todo el mundo , por ser mi
asociada y colaboradora en el trabajo de la cosecha; le dijeron que ellos ,
personalmente , no podrían pensar en ningún honor más alto, y le aconsejaron
aceptar este punto de vista , que evidentemente era el más apropiado en vista
de la situación.
La Sra. Russell
se sintió muy mal y destrozada , abandonó la sala, llorando. Después quiso
sobreponerse ante el Comité que había venido gracias a ella y pensó que ya que
los había hecho venir , su deber era tratarlos con el máximo respeto y por lo
menos , prestarles atención a su consejo. Volvió a entrar en el estudio y
aunque dejó claro , que en el fondo no estaba de acuerdo con su decisión y que
todavía seguía con sus puntos de vista personales , en deferencia a su consejo,
ella procuraría ver las cosas desde otra perspectiva . Entonces le pedí en su presencia
que me estrechara la mano. Ella se quedó dudando, pero finalmente me la
estrechó . Después le dije, "Ahora, por favor, ¿ me das un beso , mi amor,
como símbolo de los buenos propósitos que te has propuesto?" Nuevamente se
quedó dudando, pero finalmente me besó y de otras maneras manifestó una
renovación del afecto en presencia de su Comité. Esperábamos que esto fuera el
fin de los conflictos. Esta crisis ocurrió por el tiempo del Memorial , pero
aparentemente mediante los sabios consejos recibidos , la tormenta había pasado
sin hacer daño de manera pública.
Separando a
mi esposa de inicuas influencias.
Después de este
acuerdo con la Sra. Russell , aparecieron nuevamente Artículos suyos en THE
WATCHTOWER del 15 de Marzo de 1897, que demostraban mi buena fe para allanar
las dificultades, y mi deseo sincero de obtener la cooperación de mi esposa
hasta el grado que fuera posible . Algunos de los parientes de la Sra. Russell
eran evidentemente "malos consejeros " y enseguida empezaron a manifestarse
los frutos por si mismos. La Sra. Russell me pidió que la encargara de
supervisar la reunión semanal de " Las hermanas de la Iglesia de Allegheny
" con ella misma como su superintendente , seguramente pensando que este
podía ser un nuevo método de ataque contra mí y contra los intereses de la obra
que yo representaba. Un empeño sistemático se estaba formando , con un espíritu
de oposición contra mí persona, de parte de las Hermanas de la Iglesia. Durante
meses, de ahí en adelante, pude comprobar que una influencia perversa se
respiraba en el ambiente , pero honradamente no veía la forma de subsanarlo,
porque se estaba haciendo en secreto .
Mientras tanto
noté que en los tratos con mi esposa , ella estaba cambiando mucho. Podía notar
como ella misma y su familia trabajaban arduamente en lo que se podría llamar
figurativamente un "bombardeo" destinado para mi destrucción. Sin
embargo , mi confianza estuvo en el Señor, y no dije nada a nadie hasta el 30
de Agosto cuando vi definitivamente que allí se fraguaba un movimiento activo
del partido de la Sra. Russell contra mi y que iba a terminar de manera
explosiva el 12 de septiembre . Actué oportuna pero sosegadamente, para que el
4 de septiembre , un sábado por la noche, estuvieran reunidos unos 50 hermanos
en la Capilla de Casa Bíblica , sin que ninguno de ellos supiera ni una palabra
de antemano sobre el motivo de la reunión que iba a tener lugar. Expliqué la
situación a todos y me sorprendí porque muchos sabían más del asunto que yo
mismo .
Como el asunto
había pasado de ser individual para llegar a ser una cuestión de Iglesia,
sugerí que sería el deber de los ancianos de la Iglesia actuar, y que yo estaba
demasiado involucrado y tan estrechamente identificado con el asunto que no
debería tomar parte activa alguna en la investigación. Por la expresión unánime
de todos los presentes se decidió que el procedimiento apropiado sería que se
anunciara una reunión privada de los creyentes consagrados de la Iglesia para
la próxima tarde del domingo , 5 de septiembre , y que las dos hermanas que
habían ido esparciendo declaraciones infamatorias y falsas (presumiblemente
recibidas de la Sra. Russell) deberían retractarse de la difamación y su falso
testimonio y pedirles que se explicaran para poder comprobar sus declaraciones
si es que podían .
Una de estas
hermanas confesó que estaban comprometidas con el grupo de la congregación de
las mujeres y que querían ahora conseguir que algunos hombres estuvieran en ese
grupo para que no pareciera que eso era solamente asunto de mujeres. Su histora
era que el hermano Russell trataba a la Hermana Russell vergonzosamente. La
otra hermana enjuiciada había dicho las mismas cosas . Sin entrar en el terreno
personal , ellos determinaron que este era un tipo de intromisión muy fuerte y
por eso los pastores del rebaño determinaron que era el tiempo apropiado para
que tales difamaciones cesaran , o que en el caso de continuar, que toda la
congregación supiera que carecían del más mínimo fundamento. En la reunión de
la noche de la Iglesia, presidida por el hermano M. M. Tuttle y acompañado por
los hermanos responsables que sirvieron como jurado, se pidió específicamente a
las hermanas acusadas que si habían o no dicho tales cosas. Al principio lo
negaron todo , pero había testigos presentes de lo que habían hablado y esos
testigos dijeron lo que habían oído . Ya no podían ofrecer ninguna otra
explicación ni defensa alguna contra los cargos presentados .
A esta reunión
no asistieron ni la Sra. Russell ni sus hermanas porque ellas estaban ignorando
a la iglesia y no asistían a las reuniones desde hacía algunos meses con
anterioridad a esta reunión. Era una reunión estrictamente privada para los
creyentes consagrados de la Iglesia, y de aquí en adelante no tenían ningún
derecho a estar presentes. Ellas se excluyeron a si mismas porque como los
ancianos de la Iglesia reconocieron , si ellas hubieran estado presentes se
habría montado una escena que habría impedido la investigación para la que se
convocó la reunión .
Las dos
hermanas que si asistieron a la reunión , se mostraron culpables de difamación
y de falso testimonio como quedó claramente probado , pero no fueron condenadas
debido a mi solicitud ; el grupo de ancianos acordó dejar pendiente un posible
discurso posterior para que la Iglesia conociera su curso equivocado. Aproveché
esta oportunidad que me brindaban para explicar brevemente a la congregación
presente , un poco sobre el problema en el que me veía envuelto y dar una
explicación de cómo llegué a enterarme de las difamaciones y como supe de su
circulación . Tuve un cuidado especial para escudar a mi esposa, tanto como
fuera posible, colocando la culpa principal sobre una de sus hermanas, cuya
influencia perversa notaba en casi todos mis asuntos . Después de esto ,
intenté por todos los medios , separar a mi esposa de los malos consejeros con
la esperanza de recuperarla.
Envié cartas a
estos falsos amigos, advirtiéndoles que no vinieran a ver a mi esposa, etc., y
le entregué a mi esposa la siguiente carta que ella después , presentó ante el
tribunal que juzgó nuestro caso:
ALLEGHENY,
Septiembre 6, 1897.
Mi querida
esposa:
Te envío una
copia de las tres cartas que he enviado como aviso legal.
[Acompaño esta
carta con las notas enviadas al Sr. J. L. Russell, a la Sra. J. L. Russell y a
la Sra. L. J. Raynor, dónde menciono que "no es para apresar , enclaustrar
o encerrar a mi esposa bajo llave ni con cualquier pretexto ."] Deseo que
tu, querida , sepas que estos pasos que estoy dando ahora son para tu interés
así como también por el interés de la causa del Señor . Deseo protegerte de lo
que creo ha sido una influencia muy perniciosa para ti y para otros desde hace
tiempo. Hago esto con la esperanza de que bajo favorables influencias, y por la
bendición de Dios , puedas liberar tu corazón del légamo de tergiversación que
los otros han vertido sobre ti, y que así puedas volver a realizar tu amor
primero que tuviste conmigo , ya que nadie en este mundo te quiere tanto como
yo , y nadie desea tan auténticamente tu adelanto en todas las bendiciones del
espíritu de Cristo y en el servicio de nuestro estimado Redentor.
¡ Vuelve a mí,
querida !. Te prometo que haré todo lo que esté en mi mano para hacerte tan
feliz como eras antes y mucho más si está en mi poder. Piensa , amor , que Dios
te ha favorecido con una posición especial como mi reina , socia y ayudante y
que, en algunos aspectos por lo menos, no tienes parangón con ninguna dama del
mundo. Y debemos recordar que la ambición es uno de los enemigos de la gente de
Dios, que ha entrampado a más de uno de una manera más clara que cualquier otra
cosa.
Piensa que
estoy rezando para que no sea ya demasiado tarde para desandar los pasos, y
para que en la condición actual , tu corazón no haya sido seducido por el gran
adversario. ¿ No es la situación lo suficientemente crítica , como para hacer
que tú andes muy cuidadosa y devotamente? . Meditemos juntos y unámonos con
corazones humildes en buscar nuevamente como dejarnos llevar por nuestro Señor
. Recuerda como Satanás cayó y como nuestro Señor se probó a sí mismo como
digno de su exaltación , y recuerda las palabras del Apóstol:"Sean
humildes ustedes mismos, por lo tanto, hermanos, bajo la mano potente de Dios,
porque él puede enaltecerlos a su debido tiempo ." Recuerda a Miriam, y a
Coré , y recuerda los diversos conspiradores de hace poco , y como todos ellos
lucharon no contra el Hermano Russel solamente, sino también contra el Señor y
contra la Verdad.
Recuerda que
todo el asunto actual es como una humillación para mí , en lo que a ti
concierne , porque si bien una esposa es la gloria de su esposo, cualquier
reflejo negativo de ella, le produce daño y vergüenza. Recuerda, también, que
estoy ansioso por poder levantar muy alta tu cabeza y tu influencia pero de
manera apropiada, y no gloriarme sobre ti como de un enemigo vencido, sino como
quien ha recuperado un tesoro perdido y de gran valor . Y ahora, mi estimada
esposa, todo lo que yo podría desear para mi vida terrestre es que pueda servir
al Señor, a su causa y a su gente, y tenerte muy cerca y apreciar el lugar que
nos corresponde y que posiblemente recuperes nuevamente.
Y paralelo a mi
esfuerzo para servir y conseguir el favor del Señor estará mi esfuerzo para
servirte a ti como mi esposa, si me permites hacerlo , y cooperar a que todo
esto termine. Finalmente, no con enfados, ni con ningún otro espíritu aparte
del amor, sino como un último intento en tu favor, para ayudarte a dar el tirón
fuera del incendio de la prueba actual, te doy este aviso legal y formal, el
cual estaré dispuesto a rescindir . Hecho con amor, y como un esfuerzo
desesperado para separarte de las influencias perversas, y con una esperanza de
rápida conciliación para anular esta limitación, en Allegheny, Pensylvania a 6
de Septiembre de 1897.
C. T. RUSSELL.
Le prohibí a
su familia que la visitaran
Como resultado
de esto , la conspiración entera se disolvió como si se pinchara una burbuja de
jabón . Las Hermanas de la congregación y otros hermanos , se dieron cuenta
cuan tristemente se habían engañado en el nombre del Señor y en el nombre de la
honradez.
La Sra. Russell
se sintió muy decepcionada con la derrota de su plan. Yo esperé que la crisis
se le pasara y que las aguas volvieran a su cauce , para que las cosas se
pusieran a mi favor y a favor de la Verdad. Le comenté a mi esposa cual había
sido el error de su comportamiento , con mucho cuidado, bondadosa y suavemente.
Le dije que el
daño que tramaba contra mi se volvió contra ella y cuán profundamente , todo
eso la había dañado. Le mencioné lo errada que estaba al injuriarme y apartarse
de mi, pensando equivocadamente que , el Señor deseaba que ella me debería
suplantar como Editor de THE WATCHTOWER y superintendente general en esta obra
de la cosecha. Que Él era perfectamente capaz de efectuar sus propósitos sin
necesitar de ninguna ayuda inicua de parte de ella .
Le di a
entender que Él podía permitir fácilmente que yo fuera aplastado o muerto en un
accidente; que me podría castigar con parálisis u otra enfermedad; o que, por
un simple golpe en la cabeza podría poner mi mente al borde de la locura ; y
que así él podría ocasionar todo lo que deseara en relación con su obra que
estaba en sus manos, porque , como le aseguré a ella , mi confianza en la obra
era tan grande que la dejaría toda a su cuidado y supervisión. (Y no solo eso.
Menos mi ropa , le he transferido todo lo que tengo a la WATCHTOWER.) La Sra.
Russell después negó que ella hubiera autorizado ninguna de las difamaciones o
cualquier cosa de las que se dijeron ; pero le señalé que los infamadores lo
habían confesado todo ; y que si ella estaba verdaderamente de mi lado, en vez
de enfadarse por el hecho de ser descubierta , como lo fue, tendría que haberse
manifestado con indignación , al escuchar las falsas acusaciones contra mi .
Pero todavía mi esperanza era recuperar a mi esposa a su condición anterior y
consiguientemente le prohibí a su familia que la visitaran, confiando en que
gracias a esta medida, ella se beneficiaría mucho .
Una carta
preparada , abre una puerta de esperanza
Para su
compañía , invité a que viniera a mi casa a la hermana Jones, que era su amiga
y una mujer de gran bondad y experiencia , cuya influencia yo sabía que era muy
positiva. Le abrí a la Sra. Russell una puerta de esperanza , sugiriéndole que
yo podía aceptar una declaración de que ella no tuvo nada que ver con los
difamadores , y que después de eso , me las arreglaría muy bien para poner las
cosas en su sitio, cuando se acabara el alboroto y que conseguiría restaurarla
al amor y al compañerismo de los estimados amigos. Ella objetó que después del
discurso del domingo por la noche, el 5 de septiembre , sería imposible
arreglar las cosas .
Le dije que lo
único que le pedía era que ella me convenciera, y que yo haría el resto ; pero
que fuera lo que fuera deberíamos hacerlo antes del domingo , porque si
estábamos de acuerdo y en armonía haríamos al siguiente domingo un anuncio para
los estimados amigos de la Iglesia y para la tranquilidad de sus corazones. El
viernes por la noche escribí una carta redactada lo más favorablemente posible
para la Sra. Russell y para sus amigos descaminados. Para el sábado por la
mañana ella y la Sra. Jones, su amiga, estaban bastante entusiasmadas por lo
escrito .
Conseguimos
hacer varias copias mecanografiadas y la Sra. Russell y yo firmamos el
papel.Ella y la Hermana Jones salieron de casa y consiguieron otras firmas. Dos
de las hermanas de la Sra. Russell y una de las dos personas que el domingo
pasado por la noche había sido señalada por difamación y falso testimonio lo
firmaron junto con nosotros, y el domingo por la tarde pedí a los hermanos que
permanecieran un poco más en la reunión para considerar algo especial , y les
leí la mencionada carta rogándoles su aceptación que significaría mucho y que
el espíritu de la carta merecía un voto de confianza
Los estimados
hermanos estaban muy contentos y dispuestos como una sola persona, a pedir a
Dios por su perdón, trayendo así el orden y echando fuera la confusión .. Aquí
presentamos lo que decía esta carta
COPIA DE LA
CARTA
Para la Iglesia
de Allegheny , Bible House.
Queridos
hermanos y hermanas:
Dando alabanzas
a Dios y con aprecio de corazón deseamos unirnos en un estrecho lazo entre
todos nosotros . Desde el domingo pasado hemos buscado seriamente mediante
oración, la ayuda necesaria con relación a los tristes asuntos que nos
afligieron a todos, y hemos obtenido ayuda en el tiempo de necesidad. La investigación
dio a conocer el hecho de que nuestros problemas provenían en su mayor parte
por el uso abusivo de la lengua, en negligencia con la regla Bíblica de ‘Matt.
18:15‘. Muchos cosas se habían desvirtuado tanto que ya no se parecían en nada
al original; y nos tememos que tampoco la investigación se acercó a los
verdaderos hechos .
Nos sentimos
felices al contarle a ustedes todas las falacias y equivocaciones de un lado y
de otro y perdonarlas, y las supuestas quejas están todas borradas para siempre
, mientras que el amor mutuo llena todos nuestros corazones para nuestro Señor
y para toda su Iglesia. Aunque la prueba haya sido algo dura , confiamos que su
resultado actual de felicidad pueda ser perpetuo; y que algunas lecciones se
hayan aprendido por todos nosotros respecto a la necesidad del amor , y de
seguir las reglas de nuestro Señor , citadas en las Escrituras en ‘Mat. 18:15‘.
Esperamos (
Dios mediante), encontrarnos con ustedes el próximo Domingo; y resolvernos por
la gracia de Dios a afanarnos más celosamente en actuar y hablar bondadosamente
los unos de los otros , especialmente los hijos de Dios ; y si no sabemos nada
favorable para contar de unos a otros, nos abstendremos de hablar de tales
asuntos personales por completo. .
(El Original
está firmado por) CHARLES T. RUSSELL, MARIA F. RUSSELL, LENA GUIBERT, EMMA H.
RUSSELL, LAURA J. RAYNOR.
Al día
siguiente, 13 de septiembre 13 de 1897, se envió una copia de esa carta a los
amigos de las ciudades próximas que habían estado presentes en la reunión del 4
de septiembre , que además decía lo siguiente:
A los amigos
que nos visitaron amablemente en Allegheny el 4 y 5 de septiembre , Saludos:
Tenemos el gran
placer de informarles que nuestro padre divino muy misericordiosamente ha oído
sus oraciones y las nuestras, en el interés de todas las partes relacionadas
con los asuntos en los que tanto tuvimos necesidad de ayuda. Parece que ciertas
características de la dificultad en este caso, que parecían eludir los
esfuerzos de cada uno de nosotros por solucionarlo , demuestran haber estado
causados por los muchos miedos en relación con malentendidos y los resultados
de éstos.
De una manera
totalmente inesperada, el Señor ha enderezado las cosas y nos ha sacado de
estos apuros. Lo que sigue de la carta es una copia de lo que las varias partes
interesadas han escrito conjuntamente de todo corazón y felizmente . Se lo
envío con la seguridad de que esto nos ayudará a traer paz a sus corazones como
ha hecho con los nuestros en Allegheny. La iglesia entera aquí se ha preocupado
muchísimo y no solamente la última semana sino anteriormente a esto, y después
de la lectura de esta carta todos sus corazones se regocijaron ayer, y
unánimemente estuvímos de acuerdo como congregación.
Muchos
expresaron el sentimiento de que el asunto , aunque muy penoso, ha demostrado
ser una lección de gran valor para todos nosotros . Dios " mueve de una
manera misteriosa sus asuntos para que se realicen maravillosamente."
Siento individualmente como si hubiéramos recibido una gran fortuna, y
apreciamos cada una de las firmas más que $5.000, y muchas veces más que eso.
Únanse con todos nosotros en dar gracias a nuestro padre divino por sacarnos
bien de una prueba tan grande . Su hermano y siervo en él Señor , CHARLES T.
RUSSELL Nuestra esperanza fue de breve duración. Al domingo siguiente, cuando
todo debía haber sido armonía y unión , la tormenta explotó de nuevo. Una de
las hermanas de la señora Russell llegó tarde y salió temprano, y la misma
Señora Russell misma se presentó como con una víctima herida, rechazando
estrechar las manos de algunos y llamando a otros traidores, etc. No hice
ningún esfuerzo más para llamarle la atención en las reuniones, creyendo que
sería mejor dejar que todo esta cuestión se fuera enfriando poco a poco .
El viaje del
9 de Noviembre de 1897
Estuve dos
meses intentando por todos los medios de recuperar a mi esposa a su condición
anterior. El 9 de noviembre , teniendo que irme a la ciudad, tomé las medidas
oportunas para que ella tuviera la compañía de una hermana hasta mi regreso.
Ella estuvo de acuerdo con esto, pero posteriormente se fue a Chicago sin dar
ninguna explicación . No tuve ningún conocimiento de su paradero durante dos
semanas.
Chicago tenía
entonces la congregación más grande en la " verdad actual " fuera de
Allegheny, y la señora Russell buscó la manera de soliviantar a los amigos de
allí con declaraciones escandalosas . Nos enteramos que solamente tres llegaron
a caer bajo su influencia, y cerca de ocho había hecho lo mismo en la iglesia
de Allegheny.
Más adelante
oímos , que no encontrando el resultado que esperaba allí, se propuso volver a
Allegheny. Rechacé reconocer su regreso, a menos que ella reconociera primero ,
el error de su proceder anterior y que me prometiera una razonable y apropiada
conducta de esposa .
Le escribí que
desde que ella se fue , el Señor me había concedido una gran liberación, y que
por eso creía que debía asegurarme esta garantía para el futuro, y que si no lo
hacía así , parecería que yo estaba tentando a la Providencia.
En enero de
1898, la señora Russell volvió a Allegheny, al hogar de su hermana; y ella
misma, las hermanas y los amigos comenzaron una campaña de desprestigio de todo
tipo , sin importarles la verdad, yendo de aquí para allá y dondequiera que
podrían encontrar alguien que les prestara atención, sin límite alguno en
dañarme de algún modo .
Una lujosa
residencia frente al parque
Esto duró
alrededor de un año, hasta que al final llegó la hora en que mi esposa me dio
su juramento solemne de que ella dejaría de testificar falsamente contra mí
ante otros, con lo cual le di la posesión de una casa que yo tenía en frente
del parque, y la amueblé para ella con un estilo lujoso—¡un hogar mejor de lo
que ella había tenido jamás !—porque yo pensé en pagar su maldad con la bondad
; así ella podría ver todo el mal de su derrotero y apreciaría mis buenas
intenciones.
Ella manifestó
un cierto aprecio, se sentó en mi rodilla y me besó, y se arrodilló conmigo
para orar en esa casa. La casa tiene diez habitaciones , y ella tenía una renta
considerable por alquilar algunas de estas a los huéspedes. Con la esperanza de
que se produjera algún cambio de sentimientos fui a visitarla todos los jueves
por la tarde durante cinco semanas , hasta que ella me dijo, "Esposo , no
me gusta que los vecinos y los huéspedes piensen cosas extrañas cuando te ven
venir aquí cada jueves." La indirecta era suficiente aunque continué con
mis atenciones.
La situación
era bastante absurda y pueril. Los vecinos verían a los huéspedes, algunos
hombres, yendo y viniendo a la casa diariamente y a cada hora, pero ...¡se
asombrarían si veían venir al marido de la señora una vez a la semana!. Percibí
que todo intento adicional para buscar su afecto era inútil. Ella me solicitó
luego que simplemente viniera a verla cuando ella deseaba reparar algo o
comprar más muebles adicionales.
El nuevo
ataque de 1903
Hasta el año
1903 , la Señora Russell fue ahorrando una pequeña suma de dinero que estaba
evidentemente dedicada para hacer más daño a su marido. El momento oportuno
para su uso llegó , y con ese dinero publicó un nuevo tipo de tratado ,¡ no
para atraer a las mentes puras hacia la gente de Dios , sino para todo lo
contrario !. Era un esfuerzo más para pintarme en falsos colores , para
difamarme.
Este tratado
pretendía contener las cartas que yo le había escrito a la señora Russell y las
copias de las respuestas de ella . Se dijo en él , que yo la había manipulado ,
que yo no le hablaba y que le había escrito esas cartas tan desagradables .
Me acordé mucho
del tiempo cuando ella estaba conmigo, cuando ella no me hablaba a mi , a pesar
de mis repetidos intentos , y recordé otro momento cuando hizo todo lo posible
para obstaculizar mi trabajo, cuando me obligó a decirle que mi tiempo no se
podría dedicar exclusivamente " a discutir tonterías " y fue para
ahorrar tiempo por lo que le escribí varias cartas , escritas a mano y en papel
corriente Cómo réplica a ese tratado , dije que ese tratado era , en su
totalidad, una enorme perversión de los hechos, y que se escribió expresamente
para dañar los intereses de la causa que represento. Este tratado lo envió a
todas las direcciones de los suscriptores a THE WATCHTOWER que ella conocía , y
envió fajos enteros de ellos a los ministros religiosos de diversas ciudades en
donde los servicios del peregrino se anunciaban en las columnas de THE
WATCHTOWER , y una carta que acompañaba a cada fajo solicitaba a los ministros
que los recibían que divulgaran los tratados , que estuvieran atentos a las
reuniones de la gente de la AURORA MILENARIA , y que hicieran que algunas
personas entregaran estos tratados en esas reuniones.
Ella esperaba
que los ministros de varias denominaciones religiosas fueran tan antagónicos
con la AURORA MILENARIA y contra su autor que harían este trabajo con gusto ;
pero para crédito de ellos , no muchos estuvieron de acuerdo con el asunto .
Algunos escribieron después que declinaban el servicio y caracterizaron a esta
petición como mala, despreciable y un insulto a su hombría
Mi hermana
tuvo que llamar a la policía
Esto ocurrió a
principios de 1903, y me llevó a concluir que mis esfuerzos para ayudar a mi
esposa estaban siendo aprovechados por el adversario como medios para lesionar
la verdad a la cual tengo consagrada mi vida entera . Concluí que era
absolutamente necesario discontinuar mi ayuda , y poner a mi hermana a cargo de
la residencia, reservando sin embargo un cuarto para la señora Russell
arreglado para su estancia allí . El resultado fue otra conmoción , provocada
por la señora Russell, sus parientes y los inquilinos. Se armó tal disturbio
que obligaron a mi hermana a llamar a la policía para su protección, mientras
que la señora Russell y sus amigos falsificaban los asuntos a través de la
prensa pública todo lo que pudieron.
A causa de todo
esto, desde entonces, por orden judicial , la señora Russell ha recibido de mí
$40,00 al mes para su mantenimiento , pero su propuesta de separación de
"cama y mesa " con solicitud de pensión alimentaria acaba de salir a
la luz . Ella ha estado separada de mi desde hace años . Ya no puede conseguir
más ventajas desde un punto de vista económico que las que tiene. Debo presumir
por lo tanto , que el motivo detrás de este asunto es la venganza: aprovechar
una oportunidad más para difamarme y producir otro escándalo contra la verdad,
como venganza por mi negativa de permitirle todas las libertades que ella
deseaba en las columnas de THE WATCHTOWER .
La Sra. Russell
admitió en su denuncia que nunca había habido cohabitación entre ella y su
esposo, y su abogado planteó este asunto como que la privaron de uno de los
principales placeres de la vida. El Tribunal no lo aceptó . El hecho es que el
asunto estaba bajo el propio control de la señora Russell. Ella entendía que su
marido prefirió vivir una vida de celibato, pero ella convino con él y expresó
que también era su preferencia personal. Esto a pesar de que ella conocía las
enseñanzas sobre este asunto , segñun se refleja en el libro AURORA DEL MILENIO
, vol. VI., CAPÍTULO 12, dónde se menciona que ni el marido ni la esposa deben
" privarse " el uno al otro , de los derechos maritales razonables.
A pesar de esa
declaración precedente, la señora Russell mantuvo su testimonio y a través de
su abogado procuró dar la impresión de que su marido tenía unas inclinaciones
amorosas semejantes " a una medusa que flotaba alrededor , abrazando a
todas las que respondieran." Ella dijo que alguien se lo había dicho hacía
trece años.
El testimonio
de un rumor no es admisible ante un tribunal , pero el objetivo inmediato que
se pretendía era el calificar públicamente a su marido como una " mala
persona ", así que su abogado pasó solapadamente esta idea bajo cuerda y
con solo el juramento de la señora Russell, de que ella ya se lo había dicho a
su marido hacía diez años.
Cuando subí al
estrado y juré al día siguiente que nunca había utilizado esa expresión de la
medusa (y que nunca había oído mencionar esa frase antes) , toda la gente
razonable concluyó que solamente una persona estúpida haría una comparación
semejante, tan menospreciativa sobre si misma .
Concluyeron
también, que incluso cualquier mujer que buscara una acusación contra su marido
, después de trece años, podría imaginarse fantasias y hasta llegaría a
creérselas , ella misma , en su propia mente. Ésta es la visión más caritativa
y favorable posible sobre el juramento que hizo mi esposa
Rosa se había
sentado en mis rodillas y me besó. El tribunal decidió que el testimonio sobre
esto no se tendría en cuenta . La Señora Russell denunció la intimidad
incorrecta entre su marido y " Rosa, " quién confesó que era un
miembro de la familia de Russell en 1888. La tentativa de la señora Russell y
de su abogado de inferir la intimidad impropia , era tan manifiesta que el
tribunal interrumpió para investigar esto .Si la intimidad impropia no fue
denunciada ,¿ por qué salía ahora a relucir si eso no estaba en la denuncia y
por qué " Rosa " no había sido convocada como testigo? Entonces la
señora Russell y su abogado negaron cualquier acusación de intimidad grave ,
pero explicaron que " Rosa " se había sentado en las rodillas del Sr.
Russell y que él la había besado. La Señora Russell también juró que una noche
en la que ella se levantó y fue a la habitación de " Rosa " encontró
allí al Sr. Russell sentado cerca de su cama y tomándola de su mano.
La tentativa de
la señora Russell no consistió en decir " la verdad, solo la verdad y nada
más que la verdad, " sino en todo lo contrario , indicando solo una parte
de la verdad y así dar pie a sospechas inicuas , que evidentemente , dañarían la
influencia de su marido entre los que no le conocieran.
Al día
siguiente expliqué desde el estrado , que " Rosa " y su hermano
Carlos eran ayudantes de la familia y de la oficina .¡ Carlos había venido
primero a petición de mi esposa!.
Rosa era
absolutamente de aspecto infantil , usaba ropas infantiles y tenía la
apariencia de una niña de trece años. Yo no sabía exactamente su edad, pero
otros que la conocían conjeturaban que ella tendría entonces solamente unos 10
años de edad. Podía ser que no tuviera más de 13 años en 1888. Su hermano vino
primero a casa, pero poco después de que Rosa viniera, él murió .
Fue pocos meses
después de la muerte de su hermano , cuando me volví a encontrar con Rosa y la
encontré llorando .La había oido llorar mientras estaba en la oficina de THE
WATCHTOWER . Al preguntarle porque lloraba , Rosa , llorando aún , vino y se
sentó sobre mi rodilla, y se quejó de que la Señora Russell le había hecho
trabajar demasiado duro en la casa , antes de venir para mi oficina y me dijo que
ella se sentía cansada y desamparada .
Yo le dije que
todo esto era un malentendido . No me aproveché para presentar intencionalmente
a la Señora Russell, como una persona dura o irrazonable, sino que le dije a
Rosa que hiciera lo que pudiera , con alegría , y entonces que le explicara a
mi esposa , que estaba cansada de trabajar tanto y que seguro que no le pediría
un trabajo irrazonable. Entonces, secándose sus lágrimas , de repente Rosa me
besó . Aunque me sorprendí por esto , no hice nada en absoluto para reprobarlo
; sino al contrario me reproché a mi mismo el no haber sido previamente más
paternal. Esa misma noche hablé con mi esposa sobre Rosa, y le dije que ella
estaba muy sola desde que su hermano murió , y que por eso sería nuestro deber
prestarle más atención e interesarse más en ella para cuidarla mejor.
La Señora
Russell estuvo de acuerdo, y acordamos mutuamente que Rosa debería ser
considerada mucho mejor y que deberíamos tratarla como a una hija adoptiva.
Rosa llegó a estar muy integrada con nosotros y se venía a pasar las tardes al
estudio grande y al cuarto a leer. Esta costumbre continuó ; y siempre que Rosa
se iba a dormir , normalmente a las 9 , la Señora Russell la besaba y le daba
las buenas noches y le decía:"ve a darle un beso de buenas noches "
al Sr. Russell también.
Esta costumbre
continuó por varios años, hasta que un día le dije a Rosa: "yo creo que es
mejor que dejemos lo del beso porque usted es ahora una mujercita y parece más
femenina, y puede que la Señora Russell se sienta celosa ¡ aunque ella nunca me
ha insinuado ni una palabra sobre esto!, pero de todas formas , yo no desearía darle
la más mínima razón para que se sintiera mal ." Declaré también , que pasó
mucho tiempo después de interrumpir esa conducta paternal apropiada hacia ella
, hasta que la Señora Russell , que se había puesto muy rara a causa de no
conseguir toda la libertad que deseaba en las columnas de THE WATCHTOWER, me
echó en cara lo de besar a Rosa.
Yo solo
estaba tomándole el pulso a Rosa
En cuanto a la
denuncia de mi esposa de que ella me encontró en el cuarto de Rosa una noche,
sentado en su cama y sosteniendo su mano, dije que yo no recordaba nada de ese
asunto , pero que como es sabido, yo tengo algunos conocimientos de medicina y
por eso siempre me he ocupadao personalmente de todos los miembros de la
familia, en caso de enfermedad. La Señora Russell, su madre, sus hermanas y los
hijos de sus hermanas , estaban acostumbrados a que yo los curara librándose
así de la medicina en muchos casos y en cuando el caso era algo más serio, los
enviaba inmediatamente a un experto profesional de la medicina.
Posiblemente el
caso en cuestión fue una llamada de emergencia, y en ese momento yo solo estaba
tomándole el pulso a Rosa . El asunto de Rosa parece otra cosa muy diferente
cuando se ve a la luz de la verdad. Por eso el tribunal decidió dejar fuera el
caso sobre el asunto de Rosa y pidió que no se registrara en los archivos
Emilia la
criada ...¡ y la puerta cerrada con llave!
La Señora
Russell mencionó a una persona de nombre Emilia, que era una hermana en Cristo
y que sirvió como criada en la casa de nuesta familia hace aproximadamente 14
años.
Con la ayuda de
su abogado , la Señora R. sacó a relucir con efectos dramáticos, que una vez
ella me encontró con Emilia en su habitación y ..¡con la puerta cerrada con
llave! De nuevo se pasa por alto la entera verdad y se distorsiona a pesar de
estar bajo juramento, y lo que llegó al público fue solo una verdad a medias
con las nefastas inferencias que eso supone .
Al día
siguiente en el estrado , expliqué toda la verdad .Resultó que una mañana
"Emily" estaba enferma, y por eso tomé la inicativa de ir a verla a
su habitación y prescribirle un tratamiento apropiado. Junto a la habitación de
"Emily" había un fregadero y una bomba ruidosa que se usaba para el
agua. El ruido de la bomba hacía difícil oír con claridad lo que ella me decía,
y por eso me volvi y cerré la puerta, para no confundirme y para que yo pudiera
oír claramente lo que "Emily" tenía que decirme , sobre su enfermedad
,¡ seguramente duró menos de un minuto y probablemente ni medio minuto!.
Si estuviera
"Emily" aquí ,( que ahora es una mujer casada), en el estrado
confirmaría lo que estoy diciendo e incluso más, seguramente ella juraría que
no tenía ningún conocimiento de que la puerta estuviera cerrada con llave, ni
siquiera por un momento, y que en aquel entonces y en tiempos posteriores , mi
comportamiento hacia ella siempre fue y ha sido, de lo más ejemplar. .
Declaré que yo
no tenía conocimiento de la queja de mi esposa en este aspecto , hasta que
pasaron varios años después de haber sucedido (cuando se esforzó para que le
concediera toda la libertad que deseaba en las columnas de la THE WATCHTOWER)
entoncesfue cuando ella me lo mencionó, mientras me decía que no me interesaba
en absoluto , que eso se llegara a saber . Sin embargo , ni siquiera entonces,
podía creer que en el fondo, ella lo quisiera contar ni que ella se prestaría a
tan diabólica falsedad, una falsificación de "toda la verdad "
La Señora R.
denunció otros supuestos malos tratos recibidos por su marido, pero no presentó
ninguna evidencia para probar su acusación .
El crimen
principal de su marido fue, según ella, que en una ocasión (al cabo de 18 años
de matrimonio), cuando me iba de viaje a Denver me descuidé y me negué a
besarla y a decirle adiós.
Al día
siguiente , en el estrado, corregí la declaración de mi esposa , porque dijo
que mi viaje había sido a Denver pero realmente fue a la ciudad de Nueva York y
no a Denver , y recuerdo que le expliqué a mi esposa que su conducta en aquel
momento , no justificaba ninguna exhibición especial de afecto, y que además no
estaba de acuerdo en que se tengan que dar caricias hipócritas.
Su marido le
abría el correo
La Señora R.
también denunció que su marido le abría su correo. Expliqué que eso había sido
así por mutuo consentimiento y eso ocurrió durante muchos años, porque habíamos
considerado el correo como propiedad común, hasta aproximadamente seis meses
antes de que ella se fuera de casa . Mi esposa me pidió que quería recibir todo
el correo dirigido a ella sin abrir. Su petición fue cumplida rápidamente
después de esta petición , sin ningún problema de mi parte ; hay que aclarar
que la Sra. Russell escribía a muchos lectores de THE WATCHOWER , pensando que
de ese modo se ahorraba tiempo al Editor, pero en sus cartas había muchas preguntas
que necesitaban respuesta y muchas de ellas iban dirigidas personalmente a mi.
Dando
cuentas de como se usa el dinero
Otra queja de
la Señora R.’ era que yol le había pedido que me diera cuenta de su uso del
dinero . Expliqué que durante dieciocho años nunca le había pedido ningún
informe financiero ni explicaciones con respecto a la cuestión del dinero ,
hasta aproximadamente seis meses antes de que la Señora R. me abandonara , eso
ocurrió cuando le pregunté lo que ella estaba haciendo con el dinero que le
daba para los gastos usuales. ¿Estaba empezando una cuenta en el banco, o que
pasaba? . Cuando ella se negó a hablar del tema le dije que si ella se negaba a
informarme de cómo usaba el dinero, el único recurso que me quedaba sería
preguntar antes de dárselo y que me dijera para que lo quería cuando ella me lo
pidiera.
El Señor
castigó a mi esposa con una dura enfermedad
Otra queja era
que yo la había tratado muy duramente durante su enfermedad en la primavera de
1897; y que yo le había dicho cruelmente, que ella estaba sufriendo un castigo
del Señor.
Expliqué que
era cierto que yo pensaba eso de su enfermedad; pero que conociendo de antemano
la oposición general de mi esposa a admitir todo lo que yo dijera , no se lo
mencioné directamente a ella . Sin embargo, temiendo que mi esposa pudiera
entender mal su enfermedad, le dije lo que pensaba a la mejor amiga y confidente
de mi esposa que por cierto la estaba ayudando y cuidando
En cuanto al
trato que le di a mi esposa durante esa enfermedad, le aseguré al Tribunal que
no podría haber sido más amable ni más considerado. Expliqué que la Señora R.
tenía una enfermedad de erysipelas contagiosa, esta era una enfermedad que
cubría cada pulgada de su cuerpo desde la cabeza hasta los pies ; que esto
requería la ayuda de una ayudante durante todo el día para realizar un
procedimiento de tres fases que curara las erupciones (esta ayudante por cierto
se contagió y cogió también la enfermedad); pero por la noche la dolencia era
mucho peor, y, aunque otros se asustaban, yo realizaba el procedimiento dos
veces todas las noches. Así me pasaba cuatro o cinco horas cada noche, y traté a
mi esposa con ternura extremada, esperando ganarme una vez más, el afecto que
su ambición me había quitado .
Estando en
casa, no le hablé en varias semanas, pero si le escribí cartas
Otra falta
presentada por la Señora R. contra mi que aunque no le hablé durante varias
semanas , si me dedicaba a escribirle cartas odiosas. Algunas de esas cartas
las presentó como pruebas evidentes.
Expliqué que mi
conducta se estaba presentando de un modo sesgado y no de acuerdo con la verdad
,¡ que yo siempre traté a mi esposa con suma cortesía, y que a ninguna esposa
en el mundo se le podría tratar mejor! . Seguí diciendo que aproximadamente por
la época en que la Señora R. dejó de tomar apuntes de mis discursos para la
WATCHTOWER , parecía que se había empeñado en impedirme mi trabajo editorial, y
yo no quería perder todo mi tiempo "discutiendo" ideas con ella ,
cosa que seguramente hubiera ocurrido si se lo hubiera permitido.
Para no perder
el tiempo me vi obligado a escribirle solamente, debido a que las discusiones
con mi mujer eran irrazonables e interminables. Una de estas cartas,
seleccionadas y presentadas por la Señora R. ante el Tribunal como de las más
fuertes contra mi , la copio aquí según consta en los archivos del registro
Judicial.
Cartas
inaceptables
Los abogados de
Señora Russell presentaron una serie de cartas que realmente estaban dando
testimonio en contra de su causa y la dejaban en evidencia, porque demostraban
claramente que era cierto, que yo había intentado por todos los medios , como
previamente había declarado, recuperarla a toda costa a la buena condición de
los comienzos
La primera de
las cartas que se citaron aquí fue una de la cual la Señora R. extrajo unas
frases para el folleto que escribió en 1903. La porción que ella citó entonces
se puso en letra bastardilla , y ahora puede puede comprobarse que la cita ,
estaba sacada fuera del contexto y groseramente falseaba el conjunto completo
de la carta . Aquella carta la escribí sin pensar jamás que se llegaría a usar
posteriormente , y por eso yo no me guardé ninguna copia . La que sigue es una
copia del original que se puso como prueba ante el tribunal:
* 8 de julio de
1896. * Mi Estimada Esposa:
En contestación
a tu proposición para "otra discusión" de los asuntos que recientemente
están estorbando nuestros afectos, paso a decirte:No tengo más remedio que
declinar tu oferta para una charla de esa clase y por dos razones, (1º) Porque
probablemente solo nos lleve a abrir una brecha todavía más ancha, y (2º)
porque como te dije antes , no tengo ningún deseo en discutir nuevas calumnias
con alguien que me juzga ,¡ después de 17 años de convivencia, como "
indigno de confianza," y que carezco del más mínimo amor y justicia!.
Durante los
últimos tres años me has ido demostrando gradualmente lo que es totalmente
evidente: que nosotros dos nos equivocamos cuando nos casamos, ¡que somos
incapaces de adaptarnos el uno al otro y de forjar nuestra propia felicidad ,
aúnque si hubiéramos estado de acuerdo , lo hubiéramos conseguido! . Pero en el
último mes he llegado a esta triste convicción , en contra de mi voluntad. He
llegado a la conclusión de que , por lo general, nuestras dificultades irán
creciendo , hasta he llegado a pensar ...¡ que es un gran error, que hombres y
mujeres se dejen llevar por el fuerte deseo de casarse!.
El que quiera
casarse que se case , aunque no debe hacerlo dejándose llevar por demasiado
romanticismo ni debe esperar demasiado del matrimonio , porque por la misma
naturaleza humana , no se puede encontrar la paz total en la época presente ni
mucho menos en condiciones de igualdad entre los dos . Esto me convence cada
vez más , de la sabiduría del Libro de Dios.
Las
convicciones que se han ido forjando en mí interior durante el pasado mes, han
resultado ser como una prueba sumamente severa para mí, porque tengo la
suficiente hombría para hacerme desear con la simpatía y el amor de la
autentica mujer femenina que en muchos aspectos , tu representas perfectamente
, pero en cambio , por la gracia de Dios , me siento fortalecido para continuar
con el estímulo de "la excelente lucha por la fe" que para mi me es
suficiente.
No debes temer
que traslade mi corazón a ninguna otra mujer. ¿ Cuantas veces te he dicho , que
nunca me encontré tan cerca de mi ideal de mujer como cuando estoy contigo y
que nunca espero estarlo con otra?. He llegado a la conclusión que no puedo
adaptarme a nadie, y que nadie puede adaptarse a mí, ¡ excepto el Señor! .No
sabes lo agradecido que estoy de que Él y yo nos entendamos y que tengamos
confianza entre nosotros dos.
Esta carta no
tiene la intención de ser dura contigo. Si hay algo en ella que lo parezca,
perdóname porque la he escrito tal como la he pensado. No hace falta que te lo
diga porque nos conocemos bastante bien. Espero que en vez de seguir sacando
los trapos sucios a relucir dejemos de hacernos daño . Con el recuerdo
afectuoso por cada bondad recibida, y con los mejores deseos para tu vida
temporal y tu futuro eterno, Atentamente, tu esposo , C. T.. RUSSELL.
Aislada de
sus hermanas y amigas
Otro cargo
hecho por la Señora R. contra su marido era, que yo la había aislado de sus
hermanas y amigas y que les había enviado cartas insultantes.
Expliqué que
esta prohibición se había hecho por el propio interés de la Señora R., cuando
ella se convirtió en mi enemiga activa en cooperación con ellos, y con la
esperanza de salvarla así de su mal proceder .
Envié las
citadas cartas en dos ocasiones: la primera fue en septiembre ante la
imposibilidad y negativa de una reconciliación. La segunda fue , como bien
consta en los archivos registrados por el Tribunal , la siguiente que se cita:
ALLEGHENY,
Pensylvania , 9 de Nov. 1897.
Mi Estimada
Esposa:
Pienso que mi
deber es darte una copia de una carta enviada (ayer) a cuatro de tus amigos que
claramente han manifestado ser mis enemigos. Nadie tiene conocimiento del
asunto excepto el hermano Bohnet que lo sabe confidencialmente , porque él ha
preparado las cartas en la máquina de escribir.
Cuando les
prohibí a estas personas que tuvieran comunicación contigo yo debía y ahora lo
hago , prohibir toda clase de comunicación con ellos. Mi esperanza, querida ,
es que librándote de esta influencia inicua puedas "volver en ti " y
tomar el punto sensato y correcto de los asuntos; a ver si por casualidad , el
Señor puede bendecirnos de nuevo con la felicidad que una vez disfrutamos
juntos en nuestra vida familiar y en nuestro compañerismo cristiano cooperando
en el servicio de Dios.
Me produce gran
dolor el privarte de lo que parece ser tu único placer, pero mi esperanza es
que puedas separarte del amor de aquéllos que me odian; y que no sólo para mi
consuelo, sino también para el tuyo, el presente y el bienestar eterno.
Si debido a
esto manifiestas más tarde un cambio de corazón, me alegraré mucho de haber
restaurado de nuevo la relación anterior , pero hasta entonces, no puedo hacer
otra cosa que mostrarme antipático , y no ser permisivo . He pesado los pros y
los contras cuidadosamente durante aproximadamente un mes, y creo que mi
proceder es el más sabio, y que está en conformidad con la voluntad del Señor y
su Palabra; y así te lo mostraré si lo deseas .
Permíteme
agregar para tu consuelo que tu conducta anoche y esta mañana ha sido mucho más
amable que anteriormente, y que de haber empezado antes a tratarme de este modo
, habría esperado más tiempo antes de escribirle a tus amigos , que son mis
enemigos. Con amor sincero y simpatía , Tu marido, C. T. RUSSELL.
ALLEGHENY,
Pensylvania., 8 de noviembre de 1897. Señora __________: Hace algún tiempo me
dirigí a usted considerando su influencia en mi esposa. He tenido base para
esperar que usted y ella hubieran a entender los asuntos desde un punto de
vista y una luz diferente, y que se hubieran arrepentido de su mutua
conspiración para hacerme daño y la abandonaran. Y actuando con buena fe no
hice ninguna extensa objeción a su comunicación. Para en el mes pasado, sin
embargo, he llegado renuentemente a la conclusión de que el gran adversario
está engañando a su grupo para tomar algunas otras líneas de acción
maligna—esperando mejor éxito que en tiempos pasados. He estado orando por
usted y por cada uno , seriamente, para que el Señor abra sus ojos a la
enormidad de su proceder ; pero concluyendo , creo que es mi deber hacia mi
estimada esposa aislarla de su influencia perniciosa; por lo tanto , sea que
usted esté consciente de ello o no; espero y me inclino para creer que usted no
es voluntariosa, pero si que esta ciega en este asunto ; pero para que no haya
ninguna oportunidad para malentendidos , y para que este aviso sea en todos los
sentidos un aviso legal, se lo digo claramente, que su influencia, aunque no
sea intencional, es una mala influencia ; porque tiene un efecto malo en mi
estimada esposa. En lugar de ser un " pacificador," como todos los
que llevan el nombre de Cristo , usted es una fabricante de problemas-una
perturbadora-de la paz Usted ya ha estropeado los afectos de mi estimada
compañera que yo creo me fue dada por el Señor para que ella no fuera egoísta
sino generosa. Usted la ha incitado, o ayudó a incitar su mala disposición
egoísta, contrariamente a como las Escrituras definen el espíritu del amor y el
carácter de nuestro Señor, como él estaba contra el carácter egoísta anterior
bajo la influencia de la gracia Divina. Las leyes de nuestro Estado, por no
mencionar las leyes más elevadas de Dios, desaprueban la conducta mencionada y
la influencia perniciosa que busca estropear y separar entre si a los maridos y
sus esposas.—"Lo que Dios ha unido no lo separe ningún hombre (ni mujer)
"— ni realmente ni en el espíritu . Por consiguiente, muy renuentemente yo
le notifico por la presente que usted no debe continuar esta influencia letal;
y que con este fin usted se abstendrá e de aquí en adelante de toda
comunicación con mi estimada esposa—personal o de cualquier otro modo—que usted
no la recibirá en su casa, ni la visitara en la suya , ni se encontrará con
ella en otra parte, ni le escribirá ni directamente ni por intermediarios o a
través de otros. Es con mucho dolor y repugnancia que yo le escribo así a
usted—y sólo como un último recurso en defensa de mi casa y en espera que bajo
la bendición Divina mi estimada esposa, se libre de tal simpatía falsa y de los
malos estímulos para que recobre "el espíritu de buen juicio" —el
espíritu santo de amor, —para que, yo me alegre de revocar las restricciones
que le he puesto a mi esposa con referencia a usted . Pero de ningún modo se
entenderá este aviso como revocado excepto si se lo entregara por escrito y con
mi propia firma. El fracaso por su parte al no estar de acuerdo con este aviso,
la hará absolutamente responsable de multas elevadas ante los tribunales de
Allegheny que el condado puede prescribirle. Tristemente suyo, etc., C. T.
RUSSELL.
Otras cartas de
carácter similar forman parte de la evidencia, pero las anteriores bastan como
muestras justas de las demás .
El veredicto
del Juez y el veredicto del jurado
El juez en este
caso así como los interventores en la corte, abogados, etc., percibieron
claramente que los cargos presentados por la Señora Russell estaban triunfando
aunque ella no había sufrido ninguna indignidad por mi parte ; y el juez
parecía fuertemente inclinado a mi favor. El jurado estuvo deliberando
aproximadamente unas dos horas y volvió con un veredicto que concedía el
divorcio—para asombro de todos los involucrados. En la explicación del
veredicto algunos de los miembros del jurado dijeron, "Nosotros concluimos
esto porque no vemos ninguna esperanza de conciliación, y porque estábamos
convencidos que estábamos haciendo un favor a ambas partes al decidir a favor
de un divorcio." Mi abogado ha presentado un recurso ante el tribunal ante
el veredicto del jurado por considerarlo opuesto a derecho y a los hechos en
este caso. El tribunal no podrá decidir en algunos meses pero incluso entonces
todos sabemos que un juez detesta contradecir arbitrariamente la resolución y
veredicto de cualquier jurado, aunque la ley le de derecho para hacerlo en casos
semejantes. Yo no estoy en contra de que mi esposa consiga el divorcio, pero me
opongo a él porque toda su denuncia fue una farsa y una calumnia.
La Copa que
mi Padre me da ..¿no la he de beber?
Cualquier
Tribunal puede decidir, sin importar la falsedad , malicia , y lo despreciable
de las evidencias, las acusaciones se han esparcido y transmitido a través de
la tierra, para que la gente conozca lo que es falso y la gran mayoría no sepa
la verdad en la vida presente. Mi conclusión es que estas cosas no se pueden
permitir: porque hasta ahora , como consagrados de Señor, no siquiera un pelo
de nuestras cabezas puede caerse sin que lo sepa Dios y Él puede impedirlo .
Por eso , me parece bastante evidente que por alguna razón le agradó al Señor
herirme y hacerme pasar vergüenza. La causa de mi pesar principal está en mis
amigos; y todavía nosotros no nos afligimos como los demás que no tienen
esperanza. "Sabemos que todas las cosas están cooperando juntas para la
salvación de los que son llamados por el amor Dios según su propósito."
Cómo es que esta amarga experiencia actúe par nuestra bendición es algo que no
puedo ver claramente, pero podemos confiar firmemente en que será así . Quizás
se deba entender como parte de las pruebas y zarandeos para separar a todos
aquellos que son susceptible de caer de los que permanecen firmes .(‘ Heb.
12:26-28 ‘.) Los que se mantienen firmes se atraerán indudablemente mucho más
los unos a los otros . Tenemos toda confianza que aunque Satanás desea
cernirnos como a trigo , descorazonarnos y desacreditarnos como representantes
del Señor, él no tendrá ningún éxito más allá lo que el Señor ve que sería
bueno para su propia gloria o para nuestra ganancia. Si el Amo oró por Pedro ,
podemos estar seguros de que todos los que están en la verdad tienen su
simpatía y respaldo . Por las numerosas cartas recibidas , estoy seguro de que
tengo conmigo las oraciones al Señor del estimado rebaño , y les aseguro a
todos que mis oraciones ascienden para ustedes y que comprendo totalmente que
es su hora de prueba también. La Iglesia puede salir adelante desde el horno
más ardiente y fuerte y más purificada si cabe . Respeto a la influencia de
este mundo en el asunto:es difícil decir lo que puede pasar. Yo he oído que
muchos, que previamente se habían opuesto un poco , se han indignado y se han
despertado a la realidad , cuando han visto en el juicio que mi trato a mi
esposa era muy considerado bajo estas condiciones tan adversas, incluso según
su propio testimonio, cuando explicó los hechos . Algunos de éstos han sido
atraídos más cerca y con simpatía a la Verdad. Sin embargo, si pensamos en la
mayoría de la gente del mundo , ciertamente sabemos que ellos no aman la luz ,
y ponen cualquier excusa para oponerse realmente a ella , y por eso , probablemente,
el efecto general que puede despertarse sea el de una oposición mayor que la de
antes de parte de algunos que se esfuerzan por usar las declaraciones inicuas y
falsas de las acusaciones de este caso como si fueran la verdad, crucificando
la Verdad y a todos que están de pie firmemente a su favor . Creyendo, como
hacemos, que la obra de la Cosecha debe concluir dentro de unos años, y que
reconocemos que estamos en el fin, unas pocas experiencias se permitirán
gradualmente a medida que se vaya acercando y finalmente se acaben las
oportunidades para el servicio del Señor y para la proclamación de la llamada
del Evangelio del tiempo presente. Estamos esperando sufrir claramente de algún
modo. Nos hemos dedicado al Señor y a serles fieles hasta la muerte. No está
determinado en qué consistirán nuestras pruebas , ni cómo vendrán, ni a través
de quienes . La misericordia del Señor es suficiente para nosotros. Su promesa
es, "yo nunca te dejaré ni te desampararé " aunque Él nos da esa
seguridad para este tiempo de la Cosecha , el Adversario engañará y hará
tropezar, si fuera posible, a los "escogidos " pero no le será
posible, porque "Mayor es quién está de nuestra parte que todos lo que
están contra nosotros." No podemos dedicarnos a publicar todos su muchas y
preciosas cartas en que la simpatía y confianza se expresan tan liberalmente,
pero las estamos conservando todas y puede que desde aquí les llegue su
esencia. Hemos oído de muchos otros testimonios, directamente a través de las
congregaciones o a través de hermanos Peregrinos o a través de palabras
insertadas en la correspondencia comercial. Nosotros no tenemos tiempo para
contestarles estas cartas preciosas a las que apreciamos tanto . Por favor
acepten esta declaración como mi respuesta personal a sus comunicaciones, con
mi amor y mis mejores deseos . Su Hermano y Siervo en el Señor, C. T. RUSSELL.